À ce moment, personne ne s'attendait à voir Cheng Yaojin surgir de nulle part.
Tous deux, conscients de leurs graves blessures et craignant toute circonstance imprévue, firent un bond en arrière.
En y regardant de plus près, il s'avéra qu'il s'agissait d'un adolescent joufflu qui surgissait des buissons en faisant des culbutes et en se débattant sur le chemin. Il trébucha même deux fois, brandissant une longue épée éblouissante, et se précipita aux côtés de Huai En.
«- Mlle Zheng, vous allez bien ? C'est de ma faute si je suis en retard. N'ayez pas peur, laissez-moi faire ! » Xiao Bao, le visage empli d'une tendre inquiétude, prononça des paroles rassurantes avec une expression stoïque, bien que ses jambes tremblassent de peur.
Huai En ouvrit difficilement les yeux et fixa Xiao Bao avec perplexité. Son regard flou devint peu à peu plus nette.
Xiao Bao se retourna pour la protéger, pointant son épée héroïquement et se tenant droit, malgré son bras droit qui tremblait, trahissant sa peur.
« Bon sang, je ne m'en étais jamais rendu compte avant, mais cette épée est bien trop lourde, ça vaut le coup ! Elle vaut chaque centime dépensé. Même si je la vendais comme de la ferraille, elle ferait pencher la balance ! »
Le visage du patron se crispa soudainement de colère, mais face à la fine épée dont il doutait de la légèreté, il hésita à agir imprudemment. « Petit, pour qui te prends-tu ? »
« Je suis le jeune maître du clan de Jin de Jiangnan. Et cette personne est ma future femme. Si tu sais ce qui est bon pour toi, ne te frotte pas à mon clan ! » Sa voix tremblait pendant qu'il parlait.
Les deux hommes furent momentanément stupéfaits, puis ils éclatèrent d'un rire étrange et désagréable.
« Future femme ? Haha, petit, tu as perdu la tête... Sais-tu qui il est ? » Le patron fit un geste de la main pour faire taire la femme. Ses yeux brillèrent en regardant Jin Xiaobao. « Le jeune chef clan Jin ? L'un des plus riche clan de l'empire ?
- Oui, c'est ça. » Xiaobao fouilla dans sa poche et en sortit une liasse de billets qu'il tendit en tremblant. « Voici deux cent mille taels d'argent. Si vous partez immédiatement, tout cela est à vous. »
L'homme et la femme furent une fois de plus déconcertés. Il n'avait pas encore sorti les billets, mais maintenant qu'il l'avait fait, ils comprenaient que la personne en face d'eux avait peur. Le clan Jin, reconnu pour son immense richesse et son importance dans le monde martial, était célèbre pour ses moyens financiers. Cependant, il était bien connu que ce clan manquait de véritables talents martiaux. Tout, des membres aux hommes de main, en passant par les alliés, était acquis par l'argent. Ils en conclurent donc que ce jeune chef de clan ne devait probablement pas posséder beaucoup de talent lui non plus.
Leur avidité était indéniable. Après tout, ils avaient aussi risqué leur vie pour de l'argent lorsqu'ils servaient le Prince Shen. Mais ils ne pouvaient pas non plus laisser partir Huai En, sous peine de subir de graves conséquences de la part du prince et peut-être même une mort atroce. Le patron tendit la main à Xiaobao : « Jeune homme, donne-moi les billets. »
Xiaobao fixa la main rugueuse et calleuse, déglutissant nerveusement, trop effrayé pour s'approcher. « Allez-vous... partir après avoir pris l'argent ? »
La vieille femme s'approcha en titubant, les hanches balancées. « Donnez-moi les billets. » En un clin d'œil, les billets furent dans ses mains.
« Patron, c'est vrai, deux cent mille taels. » Bien que couverte de blessures, la vieille femme avait les yeux brillants d'excitation en regardant les billets.
VOUS LISEZ
Blooming flowers - Traduction Française - Danmei
General FictionTraduction du danmei - blooming flowers, Silent Sorrow - adapté en drama : meet you at the blossom - une pépite que je vous conseil fortement d'aller voir. Important : Le Danmei est un type de littérature chinois qui relate une histoire d'amour en...