Xiao Bao faisait les cent pas devant la porte, son visage ne parvenant pas à cacher son anxiété.
Zhao Cai bâilla, s'appuya contre le mur, puis glissa lentement vers le sol et s'affala sur le corps de Jinhao. « Jeune maître, pourquoi faites-vous des allers-retours comme ça ? »
— Je... Je suis inquiet... Le docteur est là depuis si longtemps, pensez-vous qu'il va arriver quelque chose à ma femme ? »
« Il n'y a pas de quoi s'inquiéter, regarde comment elle a failli vous étrangler à mort juste avant. Elle a de la force, et quand elle nous a mis dehors, elle était pleine d'énergie, aussi vive qu'un dragon ou un tigre. »
« Mais... mais après tout, c'est une fille délicate, et elle a perdu tant de sang, j'ai vraiment le cœur brisé... »
Zhao Cai roula des yeux, pensant que seul quelqu'un d'aussi simple que lui pouvait encore la voir comme une « fille délicate ». Si elle était en bonne forme, elle pourrait à elle seule renverser tout le clan Jin.
« Jeune Maître, à mon avis, il n'y a même pas de début de relation entre vous deux. Pourquoi vous inquiétez-vous ? Et en plus elle n'en a rien à faire de vous. »
Xiao Bao soupira de frustration, le pointant du doigt en jurant. « Petit rat, tu es si peu perspicace. Je suis si gentil avec elle maintenant, n'est-ce pas, juste pour l'émouvoir petit à petit ? Si elle est si réservée et si féroce, c'est qu'elle a vécu beaucoup de malheurs ou qu'elle a été blessée par de mauvaises personnes. Elle est si belle, son cœur ne peut pas être mauvais. »
Zhao Cai et Jin Bao regardèrent calmement leur jeune maître se livrer à des fantasmes dégoûtants, n'étant plus surpris par son comportement.
La porte s'ouvrit en grinçant et une personne sortit en titubant.
Dès que Xiao Bao vit le nouveau venu, il s'approcha immédiatement, attrapa les épaules de l'homme et lui demanda : « Comment va ma femme, docteur ? »
« Euh, euh ? » Le médecin le regarda fixement, déconcerté.
« Docteur, qu'est-ce qui ne va pas chez vous ? » Il avait été si calme lorsqu'il était entré ; mais maintenant, il semblait paniqué. Était-ce possible ?
« Docteur, rien de grave n'est arrivé à ma femme, n'est-ce pas ? Parlez ! »
Le médecin, sec et pitoyable, ne put manifestement pas résister à ses nombreuses questions. Secoué par le jeune maître, il se sentit étourdi et balbutia : « À l'intérieur... cette dame... elle va bien... elle a juste besoin de quelques jours de repos... elle ira bien. »
Xiao Bao poussa enfin un soupir de soulagement et demanda à Jin Bao de remercier le médecin, qui prit l'argent et s'enfuit de l'auberge comme s'il était avait un prédateur qui le coursait.
Xiao Bao redressa ses vêtements, chassa ses cheveux de son front, lissa les plis de son vêtement et afficha ce qu'il croyait être un sourire chaleureux et fringant alors qu'il poussait la porte.
« Ma chérie, vous sentez-vous mieux ? Whoa !!! » Xiao Bao s'accroupit précipitamment, se serrant la tête, alors qu'un pot de médicaments en ébullition explosait contre le mur derrière lui. Il se retourna, palpitant, se demandant si sa tête était plus dure que le mur...
« Comment m'avez-vous appelé ? » La personne à moitié couverte de vêtements dans le lit cracha chaque mot avec une acuité glaciale.
« Non, non, ma douce, whoa !!! » Xiao Bao roula immédiatement sur le sol, esquivant de justesse un bol de médicaments lancé, mais le liquide jaune-brun l'éclaboussa quand même.
VOUS LISEZ
Blooming flowers - Traduction Française - Danmei
Fiksi UmumTraduction du danmei - blooming flowers, Silent Sorrow - adapté en drama : meet you at the blossom - une pépite que je vous conseil fortement d'aller voir. Important : Le Danmei est un type de littérature chinois qui relate une histoire d'amour en...