La calèche roula lentement pendant toute une journée, et ce n'est qu'à midi le lendemain qu'ils rentrèrent enfin à la résidence des Jin.
Dès qu'ils atteignirent la périphérie de la ville, un messager fut envoyé à cheval pour annoncer leur arrivée. Cette fois, lorsque la calèche pénétra dans la résidence des Jin, une foule se rassembla rapidement autour d'elle.
Xiao Ban, plus vif que jamais, descendit de la calèche, arborant son habituel sourire insouciant.
« Xiao Bao, mon fils !!! » Lady Jin, voyant enfin son fils après plusieurs jours d'angoisse, fondit en larmes et se précipita pour l'enlacer, refusant de le lâcher. Le cœur brisé, elle le palpait de partout en répétant avec inquiétude : « Mon fils, es-tu blessé ? Tu m'as tellement fait peur, tu vas finir par nous tuer d'inquiétude, ton père et moi ! » Le vieux maître Jin s'approcha également, les yeux embués de larmes, et caressa doucement le visage de Xiao Bao, incapable de retenir son émotion.
Le maître Jin s'approcha à son tour, les larmes aux yeux, et caressa tendrement le visage de Xiao Lao, encore et encore.
Xiao Bao, un sourire apaisant aux lèvres, tapota doucement le dos de ses parents en disant : « Papa, maman, ne pleurez pas. Je vais bien, tout va bien. Je me suis juste évanoui pendant quelques jours, mais je n'ai aucune blessure. Je vous expliquerai tout plus tard. S'il vous plaît, arrêtez de pleurer, soyez sages. »
Le maître Jin, en tant que chef de famille, fut le premier à arrêter ses larmes. Voyant que son fils était indemne, Lady Jin se sentit également soulagée.
Il n'est pas surprenant que leur réaction ait été si intense. Leur précieux fils n'avait jamais été confronté à une telle situation auparavant. Chaque fois qu'il se déplaçait, il était toujours entouré de protection. Quand avait-il déjà disparu pendant trois jours entiers ? La famille Jin avait pratiquement retourné une région de 160 km à la ronde. Le maître et la maîtresse Jin étaient terrifiés au point de frôler la folie. S'il était arrivé quelque chose à Xiao Bao, ils n'auraient plus eu la volonté de vivre.
Jin Xiaoyu se faufila également dans la foule pour se cramponner aux jambes de Xiao Bao en pleurant. Ce dernier prit sa petite sœur dans ses bras et la cajola jusqu'à ce qu'elle cesse de pleurer et qu'elle commence à sourire.
« Petit coquin, que s'est-il passé ces derniers jours ? Raconte-moi tout. » Le chef de clan Jin le regarda sévèrement.
Si cet incident a été orchestré, ils doivent immédiatement éliminer tout danger potentiel pour son fils. S'il s'agissait d'un accident, ceux qui ont fait souffrir son fils ne devaient pas être relâchés facilement.
« Papa, ne me presse pas. Laisse-moi d'abord boire un verre d'eau, d'accord ? Je t'expliquerai tout après, ne t'inquiète pas. » Trouver des excuses était une seconde nature pour Xiao Bao ; inventer des histoires était aussi facile pour lui que de respirer.
Le jeune maître, toujours enlacé par ses parents, s'apprêtait à rentrer à l'intérieur lorsqu'un serviteur s'écria soudainement derrière lui : « Le jeune maître Su est de retour. »
Xiao Bao se retourna, surpris, et vit Su Yin franchir la porte avec une élégance décontractée. Vêtu d'une robe cyan foncé brodée de motifs de koï dorés, sa grande silhouette et ses traits extraordinairement beaux dégageaient un charme noble qu'il était impossible d'ignorer. Ses lèvres minces s'incurvaient en un léger sourire, et son comportement était empreint d'une certaine nonchalance. Cependant, ses yeux étroits de phénix brillaient d'un vif éclat.
Certaines personnes semblent nées pour attirer tous les regards, comme Huai En, ou encore Su Yin, cet ami d'enfance que Xiao Bao avait commencé à envier dès qu'il avait compris ce qu'était la jalousie.
VOUS LISEZ
Blooming flowers - Traduction Française - Danmei
Ficción GeneralTraduction du danmei - blooming flowers, Silent Sorrow - adapté en drama : meet you at the blossom - une pépite que je vous conseil fortement d'aller voir. Important : Le Danmei est un type de littérature chinois qui relate une histoire d'amour en...