Après avoir quitté le mont Jinqi, Huai En se rendit compte que quelqu'un le suivait.
Au départ, il n'avait pas eu l'intention d'enquêter sur l'identité de ses poursuivants. Il pensait qu'il y avait peu de chances que ce soient des membres de la secte Tong Jiao. En effet, il ne pouvait pas imaginer pourquoi Zongzheng Yuzhan s'intéresserait encore à lui. Il était donc probable qu'il s'agisse des hommes de Zongzheng Lihan ou de Su Yin. Bien qu'ils ne fassent que le suivre sans agir autrement, leur présence était véritablement gênante. Éprouvant une colère sourde qu'il n'avait pas où déverser, il décida finalement de tendre une embuscade après plusieurs jours de filature.
Ce soir-là, Huai En se reposa brièvement dans une auberge, mangea, se lava et dormit comme d'habitude. Cependant, une fois l'heure de Yin passée, il sauta soudainement par la fenêtre de l'auberge et se dirigea rapidement vers les écuries. Il monta à cheval et partit au galop.
Il réussit effectivement à surprendre ceux qui le suivaient, les forçant à déployer leurs compétences en légèreté pour le rattraper. Huaien ferma les yeux, se concentrant sur les vibrations de son environnement. Il se rendit compte que ces poursuivants n'étaient guère plus que des experts de deuxième niveau, incapables de suivre le rythme d'un cheval ordinaire.
Après avoir contourné une entrée dans une zone boisée, Huai En sortit une dague de sa botte et trancha la queue du cheval. Puis, d'une tape sur son dos, il bondit, exécuta plusieurs pas en l'air et atterrit fermement sur le sol. Avant qu'il ne puisse se stabiliser, il s'élança dans la forêt, disparaissant en un clin d'œil.
Le cheval hennit et s'éloigne au galop.
Cependant, en un instant, trois silhouettes surgirent de leur chemin, poursuivant le bruit des sabots du cheval.
De façon inattendue, une silhouette blanche apparut comme un fantôme qui leur barrait la route. Avant même qu'ils aient pu le voir clairement, le chef sentit une douleur aiguë dans sa poitrine et fut projeté en arrière d'un coup de pied. Les deux autres restèrent figés sur place, n'osant plus bouger.
L'homme qui avait reçu le coup de pied parvint à se relever en se serrant la poitrine. Ses cheveux étaient légèrement crépus et il semblait bien plus âgé que les deux autres, c'était probablement leur chef.
Huai En, le visage impassible comme la glace, dit froidement : « Qui êtes-vous, et pourquoi me suivez-vous ? »
L'homme, restant calme, s'inclina légèrement et répondit : « Nous n'avons aucune mauvaise intention. Je vous prie de ne pas vous inquiéter, jeune maître. Mon seigneur souhaite vous rencontrer, mais craignant de vous importuner et de susciter vos soupçons, nous avons préféré vous suivre en attendant une occasion propice. »
Huai'en jeta un coup d'œil à l'homme, jugeant qu'il ne semblait pas mentir. « Vous m'avez suivi pendant quatre jours et vous pensez que cela ne me rendrait pas méfiant ? Si je n'avais pas été absorbé par mon voyage, trop occupé pour m'occuper de vous, vous seriez déjà morts mille fois. Je ne m'intéresse pas à savoir qui est votre maître. Si vous tenez à la vie, disparaissez loin de ma vue. Si vous faites un pas de plus, je vous décapiterai tous. » Sur ces mots, il ne prêta plus attention aux trois hommes et se retourna pour continuer son chemin.
« Jeune maître ! » s'exclama précipitamment l'homme à la tête du groupe, « Attendez, je vous en prie. Que vous partiez ainsi ou que vous décidiez de nous tuer, mon maître a une armée d'hommes qui pourrait vous importuner sans fin. Puisque c'est ainsi, pourquoi ne pas le rencontrer ? Je vous assure qu'il ne vous veut aucun mal. D'ailleurs, avec vos compétences martiales, vous n'avez aucune raison de craindre qui que ce soit. »
VOUS LISEZ
Blooming flowers - Traduction Française - Danmei
Ficción GeneralTraduction du danmei - blooming flowers, Silent Sorrow - adapté en drama : meet you at the blossom - une pépite que je vous conseil fortement d'aller voir. Important : Le Danmei est un type de littérature chinois qui relate une histoire d'amour en...