⚠️⚠️🍋Les relations sont quand même mieux mais il y a encore du travail. La musique sera pour le prochain chapitre.🍋⚠️⚠️
En entendant cela, Xiao Bao eut un bourdonnement dans la tête, comme si tout son sang s'était précipité d'un coup vers son crâne. Il se sentit aussi embarrassé que s'il avait été déshabillé en pleine rue, au point d'en avoir presque envie de pleurer.
Lui, le seul héritier du plus riche homme du Jiangnan, dont la famille soutenait tant de gens, des fonctionnaires aux simples citoyens dans quatre provinces, n'avait jamais eu à subir la moindre humiliation. Et pourtant, aux yeux de Huai En, il ne devait pas être bien différent d'un garçon de maison d'un bordel, sauf qu'il s'offrait même sans être payé.
Il avait vraiment l'impression que Huai En ne s'approchait de lui que lorsqu'il avait besoin de se défouler. Une fois qu'il avait obtenu ce qu'il voulait, il le rejetait sans hésitation. Et quand il en avait à nouveau envie, il le reprenait, sans que Xiao Bao puisse se plaindre, car sinon, c'était l'indifférence ou les coups.
Il l'aimait, c'est pourquoi il supportait son égoïsme et ses sautes d'humeur. Mais cet homme n'avait-il vraiment aucun cœur ? Il s'était rassuré en se disant qu'il faisait preuve d'altruisme sans rien attendre en retour, mais à quel point cela était-il difficile à supporter.
Il l'aimait, c'est pourquoi il tolérait son égoïsme et son imprévisibilité. Mais était-il vraiment sans cœur ? Il y avait à peine un instant, il se consolait en se disant qu'il devait donner sans rien attendre en retour, mais en réalité cela restait extrêmement dur !
Voyant Xiao Bao baisser la tête avec un visage rougi, Huai En pensa qu'il était timide. Sentant une poussée de désir, il le souleva et le plaqua sur le lit. Les mains de Huai En déchirèrent avidement les vêtements de Xiao Bao, embrassant et mordillant délicatement la peau de sa poitrine et de son cou, tandis qu'une main s'aventurait dans son pantalon pour malaxer ses fesses. Lentement, il prit un mamelon tendre dans sa bouche, et sa main descendit pour sonder et taquiner doucement l'entrée de Xiao Bao.
Xiao Bao était à la fois honteux et accablé de chagrin, sachant qu'il était inutile de se rebeller. En pensant à la douleur qu'il allait bientôt subir et à sa situation désespérée, il fut submergé par la tristesse. Les larmes lui montèrent aux yeux, il leva un bras pour cacher son visage, tandis que l'autre main serrait fermement le drap sous lui, laissant Huai'en faire ce qu'il voulait de lui sans résistance.
Huai En remarqua naturellement ses gestes. Ce n'était pas la première fois que Xiao Bao pleurait devant lui, surtout au lit. À chaque fois, il finissait en larmes, suppliant pour que cela s'arrête. (on se demande pourquoi 🙄) Il savait bien que Xiao Bao, ayant grandi dans le confort, était du genre à pleurer facilement. Si aucune larme ne coulait, cela aurait été surprenant. Mais Huai En n'y prêta pas attention, d'autant plus que son désir bouillonnait en lui, ne laissant aucune place à d'autres pensées.
Huai En se glissa entre les jambes de Xiao Bao, son corps appuyant lourdement sur celui de Xiao Bao. Il enfouit sa tête et prit la petite boule ronde dans sa bouche. Sa langue la lécha à plusieurs reprises, puis il frotta lentement avec ses dents, la rendant humide et collante. Le morceau rosé était maintenant couvert d'une humidité lascive. Xiao Bao se tortilla sous son contact, se mouvant d'avant en arrière. Huai En inséra ses mains entre ses cuisses, les écartant et les pressant de chaque côté. Le jeune Maître Jin frissonna sous l'effet de ses mouvements, paraissant encore plus pitoyable.
Huai En baissa la tête et regarda la chose molle et tombante entre les jambes de Xiao Bao. Ses doigts fins glissèrent le long du sac moelleux, sentant le resserrement progressif dans l'air froid. À chaque pli, il pouvait clairement voir la teinte rosée à l'intérieur. Il pouvait immédiatement s'y insérer, remuant vigoureusement à l'intérieur, tandis que le sac l'enveloppait étroitement, drainant toute son énergie. Il l'étira au maximum, révélant un passage profond jusqu'à ce qu'il ne puisse plus se refermer même après s'être retiré, laissant s'écouler lentement ses fluides, déclarant que tout cela n'appartenait qu'à lui !
VOUS LISEZ
Blooming flowers - Traduction Française - Danmei
General FictionTraduction du danmei - blooming flowers, Silent Sorrow - adapté en drama : meet you at the blossom - une pépite que je vous conseil fortement d'aller voir. Important : Le Danmei est un type de littérature chinois qui relate une histoire d'amour en...