Новая деревня

32 15 1
                                    

После тяжёлого и ожесточённого боя я, Уортон, почувствовал вкус победы. Кровь всё ещё кипела в жилах, но теперь это был сладкий аромат триумфа и удовлетворения, наполнявший грудь, как у гепарда, достигшего антилопы.

Я окинул взглядом поле битвы, где Дзабудца и Семехада, мои противники, выпучили глаза, словно увидели нечто аномальное.

С тяжёлыми шагами, будто каждый мой шаг — это отпечаток решимости, я направился к деревне. Пройдя через ворота, я сразу заметил, что многое изменилось.

Моя родина, некогда мирная и спокойная, теперь жила иной жизнью — гигантские жуки, словно пришельцы из другого мира, заполонили узкие улочки и площади. Их хитиновые панцири блестели на солнце, как полированные доспехи, а огромные мандибулы двигались с поразительной красотой, будто жуки размышляли о каждом своём действии.

Их присутствие создавало странную атмосферу: они не просто населяли деревню, они искали место, жилище и работу, чтобы стать одним из нас. Я чувствовал, как они внимательно осматриваются, будто пытаются прочитать невидимые руны на стенах домов, чтобы понять, как им вписаться в эту новую для них реальность.

Моё внимание привлекли шоколадно-коричневые лужи, раскинувшиеся по земле, как старые раны, тёмные, грязные и глубокие. Они словно росли от каждого взгляда, казались мне метафорами моей собственной борьбы — одна маленькая лужа становилась бескрайним и необъятным океаном, когда я смотрел на неё, как читатель, который не может оторваться от книги.

Мои шаги по ним придавали ощущение влажной и мягкой земли, и каждый шаг отдавался в моей голове, как гулкий стук барабана.

В центре площади мой взгляд упал на квадратный камень красно-белого цвета. Он стоял среди уютных улочек, как потерянный кусочек другого мира. Камень казался мне символом стойкости — квадратный, твёрдый, неподвижный, он будто кричал о вечной борьбе, о стоицизме и о том, что всегда нужно держать свой курс, несмотря ни на что.

Возле дороги рос белый каменный гриб, похожий на молчаливого мудрого старца, склонившегося под тяжестью своих лет. Его шляпка, как потёртая корона, величественная, покрытая слоем пыли веков.

Мне казалось, что этот гриб видел больше, чем кто-либо из нас, и знал все тайны этой деревни, хотя и не мог поделиться ими.

Эволюция демонов 魔物の進化 (Akuma no Shinka).Место, где живут истории. Откройте их для себя