「真実を見つめることは、目の前の闇を照らすことでもある。」
(Shinjitsu o mitsumeru koto wa, me no mae no yami o terasu koto demo aru.)
"Смотреть в истину — значит осветить тьму перед собой."
Что таит новый глаз?
Я чувствую необычную силу в глазу, что-то предупреждает меня:
— Закрой глаз! — сказал голос, внутри меня.
В этот момент мир стал тёмным, как ночью, полумесяц светился белым светом, указывая путь, и каждый шаг давался легко, как будто я плыл. Со звуком лопающих пузырей узкие переулки сменились взлётной площадкой.
— Шисуи-чан, дирижабль, такой крутой! — сказала Система, сверкая от нетерпения.
Он был настолько огромный, что полностью закрывал обзор. Синие солнечные батареи захватывали лунный свет, лёгкие металлические части и адамантиновая поверхность струились тонкими линиями. Сзади серо-бордовое существо открыло рот, извергая тьму, готовясь взлететь в любой момент.
— Ох... Ми вже злітаємо, але я з ліжка злітаю і то швидше..! (Ох... Мы уже взлетаем, но я с кровати взлетаю и то быстрее..) — сказал демон, сидевший на башняно-лиловых ступеньках, изогнутых, словно слоновые кости (象牙の階段, zōge no kaidan — "ступеньки из слоновой кости").
— Здравствуйте, вы можете нас подвезти, демон-сама, хе-хе? — сказал я, шёпотом. Мой глаз открылся, возвращая миру прежний вид, но в глазах появилось жжение, как после ожога, и всё вокруг раздваивалось, а звук искажался.
— Якщо ви були готові в дорогу, чому не прикінчили мене? Я думав це обов'язково. (Если вы были готовы в путь, почему не прикончили меня? Я думал это обязательно.) — сказал он чудно улыбнувшись, будто ждал этого с нетерпением. Его волосы, как иголки дикобраза, разделённые на две подовыни, напоминали сердечко.
Мы кивнули и пошли по ступенькам, вдруг в голову ударила боль, и я соскользнул со ступенек, скатываясь вниз, сбив Систему по пути:
— Ай-ай-ай... — кричали мы в унисон, ударяясь об твёрдые ступеньки. Они повторяли за нами, как насмехаясь.
— Якщо ви котитеся, чому не стали колесами для дирижабля? (Если вы катитесь, почему не стали колёсами для дирижабля?) — спросил другой демон. Его руки двигались в странном ритме, будто китайский монах. Его зелёные волосы с чёрными кончиками и серебряными канзашами (髪飾り, **kanzashi** — "украшение для волос"), с двенадцатью лепестками, напоминали половину луны (半月, hanzuki — "половина месяца"), придавая элегантный и экзотический вид.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Эволюция демонов 魔物の進化 (Akuma no shinka).
ФэнтезиВ гигантских горах Японии, укрытых туманом, находится деревня Хатаке (畑). Здесь живут демоны, лекари и волки. Главный герой, трёхлетний демонёнок Шисуи, находит древнюю книгу. "Эволюция демонов (悪魔の進化, Akuma no shinka)" Она рассказывает о легендарны...
