Осеннее утро встречало меня прохладным воздухом и лёгкой дымкой тумана, словно природа, как лисица, припрятала свои тайны за завесой.
А я, завернувшись в своё кигуруми в образе кицунэ (狐, きつね — *кицунэ* — лиса), чувствовала себя как никогда уютно. Мой костюм мягкий и тёплый, точно мех настоящего лиса, а мои девять хвостов развевались на ветру. Каждый хвост играл с воздухом, поднимаясь и опадая, как змеи (蛇, へび — *хэби*), готовые к атаке, но я только усмехалась. Мои лапы ступали легко, а в голове уже роились новые хитрые вопросы для прохожих.
Наклонившись вперёд, я весело поздоровалась с первым встречным, держа хвосты высоко, будто знамёна.
— おはよう (おはよう — *охайо*, доброе утро), — выпалила я, хитро улыбнувшись, как лиса, поджидающая свою добычу.
Он был одет в традиционный хаори (羽織), который легко колыхался на ветру, как будто крылья птицы, украденные узором золотых нитей. Под ним я разглядела изумрудное кимоно (着物), с длинными рукавами, которые волнами спадали с его рук.
Он в ответ протянул руку, поздоровавшись.
— おはよう (おはよう — *охайо*, доброе утро), — его голос был глубоким и ровным, как у мудреца.
Я, крутя талией из стороны в сторону, погружаясь в свои мысли, спросила:
— Ты любишь лис? — хитро улыбнувшись, напоминая легендарную лису, готовую сыграть с ним.
— Лисы — это не просто животные, — произнёс он, задумчиво прикасаясь к подбородку. — Это символ хитрости и обмана...
Я прищурилась, усмехнувшись. Хитрость, говоришь? Я не сдержалась и вставила свои пять копеек в его философию. Шагнув чуть ближе, я подбросила голову, обнажая блеск своих глаз, и с игривой интонацией произнесла:
— Но разве хитрость не делает жизнь интереснее? Ведь лиса — мастер игры! — мой голос был лёгким, как ветер, и я танцевала на кончиках своих лапок, как пушистая птичка, взмывающая в небо.
Прохожий удивлённо посмотрел на меня, а потом ответил с улыбкой:
— Да, возможно, ты права, маленькая лиса. Только дети могут украсить осеннюю пору своим неповторимым задором.
Не сдержав нетерпения, я направилась дальше. Я заметила крестьян, собирающих зрелые фрукты: крыжовник, груши и виноград. Каждый из них говорил о плодах, будто это сокровища, без которых жизнь не имела смысла.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Эволюция демонов 魔物の進化 (Akuma no Shinka).
FantasíaВ гигантских горах Японии, укрытых туманом, находится деревня Хатаке (畑). Здесь живут демоны, лекари и волки. Главный герой, трёхлетний демонёнок Шисуи, находит древнюю книгу. "Эволюция демонов (悪魔の進化, Akuma no shinka)" Она рассказывает о легендарны...