"忘れられた祈り" (Wasure rareta inori) - Забытая молитва.

109 15 7
                                        

"Любовь — это не цепь, что связывает нас, а ветер, который возносит. Она не делает нас крепче, но помогает расправить крылья, и лететь. В этом полете мы находим наш дом, где тянутся корни, и где каждый шаг — это нежный отпечаток души."

Лао-цзы (Лао-цзы, 老子) — древнекитайский философ, основатель даосизма, автор "Дао Дэ Цзин" (道徳経), трактата о дао (путь) и дэ (добродетель), являющийся важным произведением в китайской философии и культуре. Его учения подчеркивают гармонию с природой, отказ от излишних амбиций и принятие жизни такой, какая она есть. В "Дао Дэ Цзин" часто затрагиваются вопросы баланса, взаимосвязи вещей и внутренней гармонии.

Кто Шисуи для Анабель?

Тишина после её слов была тяжела, как мэйрэй но Они (命令の鬼 — приказ Они), шепчущийся в забытом храме, где даже воздух боится колебаться. Мир затаил дыхание — не от страха, а от предчувствия. Что-то древнее, безымянное, склонилось над игрой, где победа больше не принадлежит тем, кто говорит первым.

И в другом краю этого поля, где сама тень может быть камикакуси (神隠し — похищением богами), ход уже был сделан — и игрок не понял, что стал лишь эхом чужой воли, как омамори (御守り — амулет), сорванный с пояса мёртвого самурая.

«Задание выполнено. Получено десять очков эволюции. Сила света и тени вновь предстала перед тобой.»

Голос скрежетнул, как заводящийся сёдзо-кикай (装造機械 — кукольный механизм), в котором скрипят когти, царапая по железу — не открывая путь, а запирая его.

Стоя в кафе, я ощущаю, как этот мир медленно поглощает меня. Заведение с низкими потолками, обшитыми временем. Запах сыроежек, жирного риса и углей, давно почерневших от старости, проникает в ноздри, вызывая странное чувство тоски. Это не просто место, а ожившая тень воспоминаний. Силуэты пьяных людей мелькают, глаза у них пусты — будто они здесь только для того, чтобы забыться, снова и снова. Но всё это — не моё. Всё вокруг напоминает о реальности, но она мне чужда, как будто я блуждаю внутри сна с кривыми очертаниями.

В груди теплеет. Я машинально касаюсь сердца, представляя: где-то в деревне есть дом. Там ждёт меня мама. Закрыв глаза, я слышу её голос:

— Руки помой перед едой.

Вспоминаю, как она целовала меня перед сном, шепча:

Эволюция демонов 魔物の進化 (Akuma no shinka).Место, где живут истории. Откройте их для себя