「自然の調和は、ただの偶然ではない。それは私たちが保つべきもの、守るべきものだ。すべての命は、秩序と混乱の間に存在している。そのバランスを崩すことは、世界の息を止めることに等しい。」
"Гармония природы — это не случайность. Это то, что мы должны сохранять и защищать. Вся жизнь существует между порядком и хаосом. Нарушить этот баланс — значит остановить дыхание мира."
— Мацуда Хироси, ценитель природы и философ.
Мацуда Хироси — японский философ и природовед, чьи труды сосредоточены на изучении связи человека с природой и значении гармонии в экосистемах. Он был известен своим глубоким уважением к древним мифам и традициям, видя в них важные уроки для понимания настоящего. Хироси учил, что мир — это не просто совокупность живых существ, а сложный механизм, в котором каждый элемент играет свою роль в поддержании порядка и гармонии.
Кто прав?
Гигантский щенок Инугами с пушистым мехом, как облако, и большими блестящими глазами, смотрел на Фернию с лёгким презрением и насмешкой. Его взгляд был полон игривой уверенности, будто бы он знал, что его игра никогда не может закончиться.
— Ах, смотрите-ка, кто пожаловал! — сказал он, его голос эхом разносился в лесу, как шепот kodama — духи деревьев, шепчущие в листве. — Великая кошка Ферния, верно? Слышал о вас — мудрой и терпеливой сущности. Вы, наверное, пришли сюда, чтобы восстанавливать порядок, нарушенный нами, беспечными Инугами. Но скажите мне, какова же ваша роль в этом мире, если вам приходится только отговаривать нас от наших забав? Мы лишь искали приключений на чужих землях. Разве в этом есть что-то по-настоящему плохое?
Ферния взглянула на него с лёгким, едва заметным скептицизмом. Ветер прошёл через листву деревьев, и она заметила, как одно из них, казалось, двигается чуть быстрее остальных. Kodama, деревья-духи, тоже внимательно наблюдали за их разговором, словно они улавливали каждое слово, чувствуя изменения в воздухе.
— Мы не против вашего веселья, — спокойно ответила она, её голос звучал, как тихий поток, ниспадающий с гор. — Проблема в том, что ваша игра нарушает баланс, который существовал здесь задолго до вашего прихода. Это место имеет значение для других существ.
Инугами скривил губы, его улыбка была ироничной, словно он знал что-то, что другие не могли понять. Тем временем, из одного дерева выскочил невидимый дух, и его тень упала на землю — это была Нэкомата, призрак старой кошки, застывший образ, как ледяной ветер, наблюдавший за ними.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Эволюция демонов 魔物の進化 (Akuma no shinka).
FantasiВ гигантских горах Японии, укрытых туманом, находится деревня Хатаке (畑). Здесь живут демоны, лекари и волки. Главный герой, трёхлетний демонёнок Шисуи, находит древнюю книгу. "Эволюция демонов (悪魔の進化, Akuma no shinka)" Она рассказывает о легендарны...
