Шисуи, призадумавшись, решился задать вопрос:
— Хироши, могу ли я попросить вашу помощь с тренировками полёта?
Его любопытный голос излучал жажду знаний, как ребёнок, впервые открывающий древний гримуар.
Хироши, слегка прищурившись, ответил с лёгкой улыбкой:
— Конечно, Шисуи. Мой отец был мастером в наблюдении за полётами птиц. Он написал великолепную книгу, полную знаний, которые передаются в нашем роду.
Шисуи, заинтересованно наклонившись вперёд, с любопытством спросил:
— Книга? Как она может помочь в моём обучении?
Он положил палец на подбородок, его голос был встревоженным и недоумевающим, словно он услышал фразу на иностранном языке.
Хироши продолжил, погружаясь в воспоминания:
— Да, эта книга — настоящая сокровищница. Её автор изучал движения птиц и маневры в воздухе. Каждое их движение — это искусство, полное грации и точности. В книге изложены техники, которые можно применить не только в полёте, но и в любой задаче, требующей ловкости и баланса.
— Мои познания в этой книге совершенны, так что отныне можете звать меня сенсей!
Его голос был медленным и вдумчивым, словно поэма философа, передающая божественную суть.
Шисуи, удивлённый на мгновение, сразу стал серьёзнее, готовый принять роль ученика:
— Это звучит прекрасно. Сенсей, я переполнен желанием начать тренировку!
Тон Шисуи был нетерпеливым и энергичным, как ребёнок, не в силах дождаться своего дня рождения.
По прибытию на вершину Шисуи, впервые поднявшийся так высоко, тяжело дышал, как марафонец, пробежавший последнюю милю. Его грудь вздымалась и опускалась с ритмом, похожим на энергичный пинг-понговый мяч, подпрыгивающий от каждой встречи с ракеткой. Влажные капли пота блестели на его лбу, как утренний туман, стремящийся испариться под первым светом солнца. Но, несмотря на усталость, его глаза сверкающими огоньками предвкушения напоминали небесные звезды, готовящиеся к рассвету, полные решимости и готовности к новым откровениям.
Хироши, заметив кратковременное замешательство на лице Шисуи, но видя в его взгляде огонь решимости, начал говорить, как будто настраивал симфонический оркестр перед выступлением:
— Первое, что нужно сделать, — сосредоточиться на дыхании, — начал Хироши, его голос был ровным и успокаивающим, как дождь, нежно стучащий по крыше. — Затем представь себе ветер как невидимого союзника, поддерживающего твои крылья. Почувствуй, как он ласкает их, поднимая и опуская в идеальном ритме. В конце расслабь мышцы, словно ты скользишь по зеркальной водной глади, где каждое движение становится частью гармоничного танца.
Шисуи, погружённый в новые указания, словно очищая душу от чужих страхов и сомнений, стоял на краю, как человек, готовящийся к прыжку в неизвестность. Его взгляд был полон ожидания, как ночное небо перед рассветом, жаждущее первых лучей света, пронизанных надеждой и решимостью.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Эволюция демонов 魔物の進化 (Akuma no Shinka).
FantasiaВ гигантских горах Японии, укрытых туманом, находится деревня Хатаке (畑). Здесь живут демоны, лекари и волки. Главный герой, трёхлетний демонёнок Шисуи, находит древнюю книгу. "Эволюция демонов (悪魔の進化, Akuma no shinka)" Она рассказывает о легендарны...