Эпиграф:
> 「沈黙は、時に言葉よりも深く人を結ぶ。」
Chinmoku wa, toki ni kotoba yori mo fukaku hito o musubu.
Молчание порой связывает людей глубже, чем слова.
— Сэйдзи Озава (小澤征爾)
легендарный японский дирижёр, лауреат премии Грэмми,
руководитель Бостонского симфонического оркестра (1973–2002)
Что чувствует Ами?
❖ Акт I: Между
> Пространство — не расстояние. Это тишина, в которой рождается близость.
Иногда — просто прижаться. Чтобы сказать: "Я есть".
Когда я обняла его ногу.
Я не умела говорить о страхе —
он во мне, как ржавая трещина в храме.
Я просто прижалась щекой к его хакама,
словно к иероглифу «間» — ма,
где пауза между людьми делает их единым.
Я смотрела на него.
Шипение.
Поворачиваюсь.
Чайник.
Это был не просто звук. Он звал меня домой.
Я помню.
Я просыпалась.
Во рту — пустыня.
Выходила к окну.
Жаркое солнце.
Пустыня.
— Шшш~ — чайник закипел.
— Ами, завтрак готов! — мамин голос.
— Иду! — кричу я. Бегу.
Так быстро, словно боюсь опоздать в детство.
Пальцы обжигает чашка.
Пар греет лицо.
Вкус — ваниль и горечь.
Как утро.
Как дом.
Но… это было тогда.
Теперь я боюсь.
Что останется — только память.
Я зарылась в его хакама.
Ткань — как броня.
Под ней — сердце. Горячее. Живое.
Как крышка чайника, которую не успели открыть.
Он не двинулся.
Просто был.
Как гора.
Не герой — тень, что укрывает.
Я пыталась сказать:
— Я не…
Но язык застрял.
Не в словах — в трещинах.
Фарфорового "я".
Он смотрел не глазами.
А кожей. Памятью. Сердцем.
— Сдерживая боль, ты разрушаешь себя.
Расскажи мне. Я рядом, — говорит Тадакацу.
Я смотрю на него.
Глазами, в которых поселилась надежда.
— Ты не уйдёшь… если узнаешь? — спрашиваю.
Когти — льдом.
Сжимаю ткань.
— Нет. Я не бросаю тех, кто боится правды.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Эволюция демонов 魔物の進化 (Akuma no shinka).
ФэнтезиВ гигантских горах Японии, укрытых туманом, находится деревня Хатаке (畑). Здесь живут демоны, лекари и волки. Главный герой, трёхлетний демонёнок Шисуи, находит древнюю книгу. "Эволюция демонов (悪魔の進化, Akuma no shinka)" Она рассказывает о легендарны...
