"Красные розы?"
Ими лучше удавалось уговаривать девочек. Чен Ан только что нашел возможность отпустить Иванова на время, чтобы он мог передать сообщение Дин Шэну. Он не возражал, что Иванов вернется с красными розами.
Медленно потягивая кофе, Чен Ань посмотрел в этот момент. Иванова не было почти десять минут, разве этот медведь не захочет сорвать колючие розы в саду?
Без предупреждения ресторан внезапно погрузился во тьму, и весь свет мгновенно погас. Чен инстинктивно схватил нож на столе.
Когда он собирался присесть на корточки, чтобы проверить ситуацию, тусклый теплый свет свечей вспыхнул вокруг него, одна за другой, от двери во внутреннюю часть. Рассеяв тьму, Чен Ан также увидел мужчину, держащего красную розу, шаг за шагом идущего к нему от двери.
Чен Ан слегка приподнял брови и увидел, что Иванов идет к нему с большой грацией. На каждом шагу Иванова горели белые свечи по обе стороны дорожки, пока ресторан не погрузился в романтический свет свечей, как сияющие звезды.
Мелодичная музыка продолжалась в тишине ночи, а прежние гости уже давно ушли. Казалось, что весь ресторан остался для них двоих.
"Для моего дорогого, Ана." Иванов встал и поклонился, чтобы передать ароматные ярко-красные розы. Каждое движение было изящным и уместным.
Глядя на красные розы, которые все еще источали влагу от моря перед ним, Чен Ан улыбнулся. Хотя он просил Иванова собрать их, это был первый раз в его жизни, когда он получил красные розы.
«Впервые мне прислали цветы». Чен Ан заботился о розах. Возможно, торопясь собрать их, он заметил, что розы связывает не лента, а мужской галстук.
Когда Чен Ан посмотрел на Иванова, у которого не было галстука, когда его пальцы пробежались по темно-синему галстуку, перевязанному розами, мужчина наклонился и протянул руку.
«Я не только первый, кто послал вам цветы, но я надеюсь, что имею честь быть первым, кто пригласил вас на танец».
«Не ждите, что я буду танцевать с женскую партию». Отложив розы в сторону, Чен Ан взял Иванова за руку.
Иванов обнял мужчину за спину, почти вплотную к груди Чен Аня, и его низкий, притягательный голос походил на ропот дьявола в ночи, привлекательный и опасный.
«Ни о чем не думай, просто танцуй».
Его челюсть упиралась в плечо Иванова, и он чувствовал запах сигар, смешанный с водкой. Чен Ан пробормотал: «Иванов, кто я для тебя?»
"Я не знаю." Иванов не любил сладких разговоров и редко раскрывал свои истинные чувства. Вы, наверное, подумали, что его ответ смешон. Он не мог удержаться от тихого смеха.
«Это кажется незнакомым и странным, и ваши вопросы интересны, - остановился Иванов и тихо сказал: - А пока вы останетесь со мной, однажды я выясню, что вы для меня значите».
Чэн Ан слегка обнял широкую спину Иванова, и уголки его рта слегка приподнялись в темном свете свечи.
Двое мужчин крепко обнялись и нежно танцевали при свете свечей. Дин Шэн вдалеке увидел эту сцену и заставил себя повернуться, чтобы не грустить, и убежать, взяв Чен Аня за руку, чтобы уйти. Он крепко сжал кулаки. Он не мог допустить, чтобы жертва дяди Ана была напрасной. Он должен арестовать Иванова одним махом!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Возрождение Чен Ана .
Mistério / SuspenseЗнаменитый авторитет, специализирующийся на огнестрельном оружии, Чэнь Чжан Ань, известный по кличке Старый Лис, был помещен под домашний арест своим же преемником. Почувствовав себя униженным и обманутым близким человеком он решил закончить свою ж...