Том 1 Глава 4 Затишья и бури вокруг благороднейшего из цветов. Часть 1

148 22 0
                                    

***

День стоял в самой своей середине. Ясный. Лучи солнца смотрели сквозь иглы сосен вниз до самой земли. Окрепший ветер заставлял шевелиться ветви и играл в длинных полах черных одежд. Вэй Усянь сидел на высокой ветви, скрестив руки на груди. По правую руку и вниз по склону от него виднелось поселение. Серебрились на солнце воды реки. С виду казалось, что все безмятежно и тихо. Но на самом деле легкая улыбка на губах Вэй Усяня была вызвана тем, что адепты клана Цзинь, наконец, подобрались к нему.

Целых девять дней пришлось ждать их. Сейчас он позволил им пройти за две первые защитные линии, чтобы проверить работу талисманов. Те прилежно дрожали и нагревались, сильнее по мере того, как преступившие границу незваные гости продвигались вглубь защищенной заклинанием территории. Взгляд Вэй Усяня цепко следил за противоположным берегом реки. Никакого явного движение там не различалось. Но за происходящим Вэй Усянь наблюдал не глазами. Поднеся к губам Чэньцин, он сыграл короткую мелодию и опустил флейту.

Почти что сразу он услышал внизу легкую поступь шагов и, опустив взгляд, увидел белые одежды и Лань Ванцзи, который смотрел прямо на него.

— О! Лань Чжань! Как ты меня нашел?

— Ты играл, — как само собой разумеющееся, произнес Лань Ванцзи.

— Негромко и недолго, — заметил Вэй Усянь.

— Для меня достаточно. Я был недалеко? — пояснил Второй Молодой Господин из ордена Лань.

— Ты пришел так быстро? — вскинул бровь Вэй Усянь.

— Через горы здесь рядом, — Лань Ванцзи чуть пожал плечами.

— Так, я у тебя под постоянным надзором? — нахмурился Вэй Усянь.

— Ты сам выбрал это место, — напомнил ему Лань Ванцзи. — Разве я часто вмешиваюсь в твои дела?

— Нет, — покачал головой Вэй Усянь. И чуть помолчав, рассмеялся. — Вовсе нет. Бывало куда хуже.

— Скольких ты поднял? — поинтересовался Лань Ванцзи.

— Немного, — серьезно ответил Вэй Усянь. — Нужно ещё.

— Вэй Ин...

— Лань Чжань, сегодня от клана Цзинь пришла лишь разведка. Настоящий отряд мне имеющимися сейчас силами не удержать. Особенно, если нельзя причинять вред заклинателям. Мертвеца же в конце концов можно разрубить на куски. Он, конечно, будет пытаться собраться воедино. Но станет в результате более медленным. Если не хочешь жертв, нужно значительное численное преимущество, — терпеливо объяснил Вэй Усянь.

Другая жизнь. Книга судебМесто, где живут истории. Откройте их для себя