Том 1 Глава 8 Забыть о сожалении. Часть 2

27 11 0
                                    

***

— Молодой господин Вэй, вы не могли бы отойти ещё дальше? — попросил Вэнь Нин.

Вэй Усянь молча двинулся вперёд, на ходу прокручивая в руке флейту. Он шел, все ускоряя шаг, когда Вэнь Нин снова окликнул его:

— Вэй лаоши, пожалуйста, стойте!

Вэй Усянь остановился и мгновенно обернулся:

— Это сейчас что такое прозвучало? Какой из меня тебе учитель? Ты со мной одного поколения, если помнишь.

— Был, — заметил в ответ Вэнь Нин.

Он сидел на земле в позе для медитации, прикрыв глаза, и выглядел очень спокойным, погруженный в созерцание. Это, однако, не мешало ему отвечать и слушать, хотя он и не провожал взглядом собеседника.

— Что значит «был»? — в голосе Вэй Усяня звучало неподдельное возмущение.

Вэнь Нин же при этом отвечал ему на удивление уверенно и ровно:

— Вы же сами мне сказали, я умер и теперь многое не будет, как прежде. Из меня получилось что-то новое и другое, непохожее на живого человека или заклинателя. Произошло это совсем недавно, так что... поколения теперь у нас с вами разные точно. Кроме того, вы говорили, что иногда нужно делать, что хочется. И мне на самом деле просто захотелось назвать вас именно так. Да, и обращение «молодой господин» вам не очень-то по душе все же...

— А «лаоши» стало быть по-твоему мне нравится? — немного ехидно уточнил Вэй Усянь.

— Нет. Не нравится. Вообще не разобрать, приятно оно вам или нет. Сложно описать словами ваши эмоции. Я их чувствую, но определить не могу, — признался Вэнь Нин.

— Слушай, ... — Вэй Усянь стал подходить ближе. — Ты чем там вообще занимаешься? Обязательно нужно пытаться забраться в мою голову?

— Я не пытаюсь забраться, — тихо проговорил Вэнь Нин, чувствуя себя немного виноватым. — Не стараюсь уловить движение ваших мыслей, прочесть, о чем вы думаете. Мне и не по силам ничего подобного. Я лишь воспринимаю ваши чувства. Потому что этим и отличаются живые существа от созданий, называемых нежитью — у них разнообразные и переменчивые эмоции. Мгм... Неживые они замирают на чем-то одном — обычно это обида, гнев, жажда мщения. Но всегда только это. В зависимости от происходящего рядом меняется лишь сила эмоции, но суть ее постоянна. Мертвые не могут внезапно или даже плавно перейти от гнева к радости. Из-за того, что их эмоции однообразны и постоянны, мне проще их воспринимать и отслеживать. А вот с живыми людьми все не так. Они очень переменчивы и многогранны. Поэтому сложно даже понять, когда рядом один человек, а когда несколько, особенно если они перемещаются вне поля моего зрения. Когда видишь глазами, немного проще. Но, Ханьгуан-цзюнь сказал, я должен ощущать живых и мертвых одинаково хорошо. Поэтому я тренируюсь воспринимать живого человека, не пользуюсь глазами, и пока только одного за раз человека. Нужно сосредоточиться на одном, чтобы понять... мне кажется, я еще мало разобрался в том, как все это следует делать...

Другая жизнь. Книга судебМесто, где живут истории. Откройте их для себя