Том 2 Глава 3 Большое озеро лотосов. Часть 3

17 11 0
                                    

***

Места, к которым первым делом отправился Лань Сычжуй, действительно были ему незнакомы. Несмотря на то, что он успел со своими ганьфу и шифу обойти многие края, появляясь то там, то здесь, но чаще всего там, где творится хаос, — юноша все ещё не видел той части Илина, где некогда жили адепты клана Вэнь, принадлежащие к его ветви, к целителям.

После Аннигиляции Солнца земли побежденного ордена поделили между собой другие кланы заклинателей. Однако Илин из-за грозной и дурной славы горы Луаньцзан остался по большей части никому не интересен и потому заброшен.

Точное расположение поселений, где исконно проживали целители Вэнь, Лань Сычжуй выспросил у Вэнь Нина. Даже дядя, несмотря на весьма покладистый характер, сначала был против затеи двоюродного племянника. Он чувствовал смятение юноши, видел, как тот изменился, и его настойчивое желание путешествовать в одиночку также настораживало Вэнь Нина.

Однако, поразмыслив пару дней, он уступил. Хотя и очень боялся огорчить этим сестру. Все же для него выбор был горьким: обидеть сестру, племянника или своего лаоши— Вэнь Нин грустил об этом.

Он несколько раз предлагал Лань Сычжую взять с собой в путь хоть кого-то, но тот упрямо не соглашался, говоря, что хочет побыть один. Уверял, что возьмёт с собой защитные талисманы и сигнальные огни — и этого будет более чем довольно, ведь он уже вырос и не ученик, а значит — вполне в состоянии постоять за себя и не только за себя, если придется.

Вэнь Нин лишь вздохнул, что наверняка придется. Лань Сычжуй попросил его никому не сообщать, куда он направляется. Скрепя сердце, дядя согласился и на это.

Вторым, кого Лань Сычжуй посвятил в свои настоящие планы, был его названный отец.

Они сидели в тени невысоких зарослей на берегу небольшой речки за поселением.

Теперь было забавно вспоминать, что когда-то эта быстрая юркая вода казалась большой и пугала маленького А-Юаня. Сейчас молодой заклинатель мог с лёгкостью преодолеть ее в любом месте.

Вэй Усянь вертел в пальцах тонкую травинку. Он сказал в ответ на слова названого сына лишь одно:

— Будь осторожен, гань-эр.

Лань Сычжуй посмотрел на него. Чуть прищуренный взгляд Вэй Усяня оставался устремленным к противоположному берегу реки. Сердце А-Юаня чуть дрогнуло. Он подумал, что сейчас сделал бы наверно всё, что угодно, что бы ни сказал ему ганьфу. Но именно сейчас он по сути ничего не произнес, ни о чем не попросил.

Другая жизнь. Книга судебМесто, где живут истории. Откройте их для себя