Глава 115. Том Мракс

1.4K 118 18
                                        

Я ошарашенно уставилась на Реддла.
- В смысле? - не въехала я в логику. - Ты что, оглох или что?
Том раздраженно на меня посмотрел и схватил какую-то тарелку из кучи. Я открыла рот от удивления и вперилась в Тома ошарашенным взглядом.
- Ты же не думаешь?.. - слабо прошептала я. - Ты точно материальный?.. О, Мерли-и-ин, - протянула я, присвистнув.
Том бросил тарелку обратно и помог мне встать. Я долго-долго на него смотрела и облегченно вздохнула.
- Теперь никто не будет думать, что я сошла с ума, раз встречаюсь с привидением, - весело сказала я и поцеловала того в щеку.
Том немного помолчал, нахмурившись изо всех сил.
- Подумай о чем-нибудь, - попросил он немного хрипловатым голосом. - О чем угодно, Эмили.
Я прикрыла глаза и подумала о Волдеморте, который утонул в собственном соку, то есть, я хотела сказать, в зельях.
- Я не слышу их, - потрясенно прошептал Том Реддл. - Не слышу твои мысли... А о чем ты подумала?
Я улыбнулась.
- О бабочках и цветочках, - ловко придумала я и правда на мгновение представила бабочек и цветочки.
Том рассмеялся и дернул меня за белую прядь.
- Ты - большая врунья, Поттер, - сказал он и намотал эту же прядь на палец, продолжая улыбаться. - Меня теперь могут видеть, Эмили... Я могу общаться с другими людьми, могу держать палочку и книги в руках...
Я мягко коснулась его руки и тут меня осенило.
- Дамблдор же тоже сможет видеть твою очаровательную физиономию, - выдавила я с трудом.
Том резко отпустил мои волосы и нахмурился.
- Черт. Об этом я не подумал.
Я осмотрела с ног до головы. Ему уже столько же, сколько и мне. Четырнадцать лет. А на вид все шестнадцать. И волосы у него такие красивые, наверняка мягкие, так и хочется потрогать. А лицо вообще просто... Эти скулы и прямой нос... Мерлин, где были мои глаза раньше?
- Нам надо к Гриндевальду, - решил Том и огляделся. - Где твоя мантия?
Я захлопала глазами. Кажется, рассматривая его, я потеряла нить разговора.
- А? Какая мантия? Ах, да, кхм... Она лежит где-то у... Не смотри на меня так! - я поймала его насмешливый взгляд с кривой усмешкой и почувствовала, что кончики ушей начали краснеть.
- Ну, с твоим взглядом, Эмили, это не сравниться, - издевательски протянул он. - Честное слово, Эмили, ты смотрела на меня таким... внима-а-ательным взглядом, я даже засмущался.
Я поджала губы и улыбнулась очень натянуто.
- Ты мне вообще память стер из-за смущения! - тут же заявила я и тыкнула пальцем ему в грудь. - Ты мне за это должен целых... да целую уйму времени!
Том грустно-прегрустно вздохнул.
- Я же уже извинился, - протянул он расстроенным голосом и слегка склонил голову вправо. - И, к тому же, ты меня простила.
Я закатила глаза.
- Беру свое прощение назад! - заявила я и щелкнула его по очаровательному носу. - Теперь будешь вымаливать у меня прощение, стиратель памяти! Чертов Доктор Кто!
Я элегантно развернулась и в этот момент, такой идеальный и вообще крутой, я грохнулась на кучу хлама.
- Ну-ну, - сказал Реддл со смехом. - Ты сначала выберись из этой кучи.
Я раздраженно на него посмотрела и хотела встать, но с грохотом приземлилась прямо на задницу.
- Я тебе помогу, - поспешил на помощь Том, но я жестом отогнала его прочь.
- Не... нужна... мне... твоя.. помощь! - пыхча, заявила я, пытаясь встать и не подскользнуться на каких-то шариках, бусинках и прочей херне.
Том стоял в сторонке и наблюдал за моими потугами.
Потом, не выдержав, подошел ко мне, схватил за руку и поставил на ноги.
- Благодарю сердечно, - поблагодарила я и хотела уйти, но он все еще держал меня за руку.
- За спасение полагается награда, - блеснул он глазами.
Я выдернула руку и грозно на него посмотрела.
- Я не дам тебе в глаз за все хорошее - достойная награда твоего сиятельства? - язвительно сказала я.
- Я тебя сейчас обратно брошу.
Я закатила глаза, косо посмотрела на бусинки-шмусинки и поцеловала-таки Тома легким поцелуем в губы.
Тот довольно улыбнулся и подошел к двери из Выручай Комнаты, как ее назвал Том.
- Где, говоришь, лежит мантия-невидимка?
Где подальше.
- Поищи сам, мистер Где-моя-награда, - ответила я дерзко и поправила свои волосы.

...Место, где живут истории. Откройте их для себя