Vocabulaire tiré du grand maître de la cultivation démoniaque :
Le yin et le yang sont des concept de la philosophie chinoise décrivant l'interdépendance complémentaire des forces opposées / contraires.
Cela peut s'appliquer à toutes les formes de changement et de différences. Le yang représente le soleil, la masculiniste et le vivant, tandis que le yin représente les ombres, la féminité, et les morts.
« Le poison du froid éternel appartient à la catégorie des éléments extrêmement yin. Pour l'éliminer, il faut utiliser le Dalhia pourpre, qui est son opposé, extrêmement yang. Pour purifier la personne, il faut sept jours de temps absolument ensoleillé ; dès qu'il pleut, tous les efforts sont réduits à néant. La méthode semble simple, mais elle est en réalité très difficile à mettre en œuvre. Cependant, j'ai déjà rassemblé toutes les herbes nécessaires, y compris le Dalhia pourpre, qui est d'une importance cruciale. Hier, Zongzheng Huai En m'a également livré la dernière plante. Demain, je vais devoir m'isoler pendant trois jours pour préparer le remède, cet aspect est donc réglé. Pour la détoxication, il faudra utiliser des aiguilles en argent pour ouvrir les points vitaux dans tout ton corps, puis t'immerger dans un antidote préparé à partir du Dalhia pourpre afin d'évacuer le poisonÀ ce moment-là, nous devrons stimuler l'énergie par le feu interne et maintenir la température de l'eau à un niveau que ton corps peut supporter, en te laissant immergé pendant deux heures consécutives. Cependant, cela nécessite une maîtrise profonde du qi et un contrôle extrêmement précis de l'énergie interne. C'est pourquoi, en plus de Su Yin, la présence de Zongzheng Huai En est indispensable ; autrement, une seule personne ne pourrait pas supporter une telle débauche d'énergie interne pendant sept jours d'affilée. »
Su Yin renifla avec dédain.
Que Siming l'ignora et poursuivit en s'adressant à Xiao Bao : « Les deux premiers jours seront très douloureux. La douleur s'atténuera ensuite progressivement. Je vais te préparer des médicaments pour soulager la douleur, mais la quantité que tu pourras supporter dépendra de toi. »
Xiao Bao hocha la tête avec raideur.
« Le prochain moment propice est dans six jours, puis au début du mois prochain, le huit, et enfin le dix-neuf du mois suivant. Ensuite, ce sera l'automne. Réfléchis-y et décide quand commencer. »
Xiao Bao serra les poings et dit : « Faisons-le dès que possible. »
Que Siming hocha la tête : « Oui, je pense la même chose. Passer mes journées avec vous tous commence vraiment à me lasser. »
Su Yin répliqua froidement : « Dès que Xiao Bao sera guéri, tu dégages immédiatement. Je ne te retiendrai pas une seconde de plus. »
Que Siming gloussa. « Regarde-toi, tu es si ambitieux. Même sans que je l'incite à aller à la falaise de Chifeng, penses-tu vraiment que tu aurais pu tuer Zongzheng Huai En ? »
Su Yin grinça des dents : « S'il n'avait pas semé le trouble, Zongzheng Huai En ne serait plus qu'un tas d'os depuis longtemps. » Et tout en parlant, il lança un regard noir à Xiao Bao.
Celui-ci frissonna et se retourna discrètement.
Que Siming ricana froidement : « Arrête de te faire des illusions. Même si je reste à Dali, ça ne veut pas dire que j'ignore ce qui se passe à des centaines de lieues d'ici. Je sais que tu n'es pas prêt à abandonner, mais réfléchis aux conséquences. Il vaut mieux garder Zongzheng Huaien en vie, ou du moins que cela ne soit pas toi qui le tue. »
Su Yin répondit froidement : « Ce que je décide ne te regarde pas. Tu as obtenu ce que tu voulais, alors considérons notre échange comme réglé. » Sur ces mots, il se leva et se dirigea vers la sortie. Arrivé à la porte, il se retourna pour désigner Xiao Bao du doigt : « Reste tranquille. Les racines des oreilles molles ont aussi leurs limites (Note de traduction : "耳根子软" (ér gēn zǐ ruǎn) est un expression chinoise fait référence à une personne qui est facilement influençable ou qui a tendance à céder aux pressions des autres. Dans ce cadre, elle souligne le fait que la personne en question a une nature soumise ou trop accommodante, ce qui peut être perçu comme une faiblesse.) Si tu continues à te dévaloriser, je ne m'occuperai plus de toi. »l
![](https://img.wattpad.com/cover/375017548-288-k647724.jpg)
VOUS LISEZ
Blooming flowers - Traduction Française - Danmei
Ficção GeralTraduction du danmei - blooming flowers, Silent Sorrow - adapté en drama : meet you at the blossom - une pépite que je vous conseil fortement d'aller voir. Important : Le Danmei est un type de littérature chinois qui relate une histoire d'amour en...