Capitulo 64 "NO SERÉ UNA PRICESA EN APUROS"

517 59 14
                                    

Después de esos extraños pensamientos de nuestra protagonista ella se durmió hasta que el sol salió y unos rayos iluminaron su cara, despertó poco a poco, sus amigas ya no estaban, estaba sola en esa gran habitación del hospital que Shining tiene, lentamente se destapó, junto a ella había una muleta, pues según los doctores su pierna en la cual le apuñalaron el cuchillo seguía débil, y los puntos se podrían abrir.
Sandy agarró la muleta, bajo de la cama con mucho cuidado y empezó a caminar, se dirigía al baño, cuando llegó se desvistió, dejando ver una venda en su torso.
Sandy: ¿Cuándo me hicieron esto?.- se vio en el espejo su aspecto era miserable, tenía una venda en su mejilla izquierda, al parecer una cortada un tanto profunda.- Carajo tengo que mantener mi estilo.
Se baño y se puso la bata del hospital. Se fue de nuevo a su cama para dejar la ropa sucia e inicio a caminar por el hospital; siguió caminando hasta que un grito un tanto desesperado la detuvo, ese grito era su nombre.
Al voltear observó una cabellera rubia, que fue corriendo para abrazarla, ella lo apretó fuertemente, sintió algo mojado en su hombro.
Sandy: Vamos Natsuki no llores, estoy bien.- el no se separó de ella mientras más lagrimas salían de sus ojos.
Natsuki: Pensamos que te habíamos perdido.- él siguió llorando.- Pensé que ya no estarías conmigo.
Sandy: No te preocupes por eso, yo no los dejaría.- vaya mentira de ella pues en algún momento  sabía que no estaría con ellos.
El simplemente siguió llorando, la llevó hasta su cuarto.
Al llegar vieron a muchas personas.
Otoya: Estas viva.- se acercó a ella.- No es un sueño ¿verdad?
Ella agarró su mano.
Sandy: No, esto es de verdad.- los ojos de ellos se les llenaron de lágrimas.- Vamos no lloren por una estúpida como yo.
Ren: No puedo creer lo que haz hecho, ¿Porqué?
Sandy: No lo sé porque lo habré hecho. Tal vez porque son mi responsabilidad, porque son mis queridos amigos.- esa palabra la cual a todos se les caían lágrimas.
Syo: No lo vuelvas a hacer, no tenías que hacerlo somos fuertes sabes, podíamos aguantar el dolor.
Sandy: No, lo haría de nuevo una y otra vez porque yo no soy una princesa que necesita ayuda, no soy Cenicienta que perdió una zapatilla de cristal, no soy Blanca Nieves para que alguien venga a rescatarme, yo soy yo, soy fuerte no dudaría en dar la vida por mis amigos. Y si piensan que seré la típica princesita que no se sabe defender sola que mal están yo me sé defender, siempre ha sido así, no soy ni seré una princesa en apuros.
Cecil: Pero aun así eres especial para nosotros por favor no lo vuelvas a hacer aún si todas nuestras vidas corran riesgo, no te vuelvas a arriesgar por nosotros no soportaríamos verte en un ataúd.
Sandy: Entonces perdónenme.- ellos se le quedaron viendo admirados ¿Porqué ella era así? No quería que alguien la rescatara ¿Porqué?- Si es necesario que yo muera protegiéndolos lo haría, solo para que ustedes vivieran.
Masato: No podríamos soportar el hecho de que murieras, apenas pudimos soportar un "Tal vez" de que estuvieras muerta.
Sandy: Algún día entenderán el porque hago todo y cuando eso pase, sabrán la realidad. No todo es color de rosa, pensé que ustedes mejor que nadie lo sabían.
Y de la herida que ella tenía en su abdomen se abrió manchando su ropa con sangre, ella empezó a toser, su mano manchada de un color carmín. Aquel que tanto ama y odia a la vez
Sandy: Mierda se abrió.- camino hasta su cama, sacó un botiquín, se quitó la bata, quedando solamente es ropa interior e inicio a trabajar como si fuera una experta.
Ciel: Sandy, maldita sea vayan por un médico y no miren, aún no pueden ver su sangre, el estado mental en el que están es crítico, solo vieron su sangre caer en ese lugar. Aún no la pueden ver.- ellos voltearon mientras Reiji iba por los doctores.
Doctor: SE ABRIÓ!!! Rápido pongan anestesia, una transfusión de sangre.
Enfermera: Pero ya no hay más sangre de su tipo.
Doctor: Necesitamos un donador.
Sandy: Estoy bien, hasta creen que esto me va a matar, sufrí más mientras estaba secuestrada.
Doctor: Por eso, tus órganos han perdido mucha sangre, no aguantarán más.
Sandy: Lo sé pero no hay muchas personas que tengan la misma sangre que yo.
$$$: Hier zijn we klootzak.- un chico de 29 años llegó de la nada con sus queridos e inseparables amigos.
Traductor: Ya llegué mother fucker.
Sandy: Je weet Nathan zou kunnen zeggen dat als jet niet van plan om te esterven.
Traductor: Sabes Nathan eso lo puedes decir cuando no esté a punto de morir.
Nathan: Je ziet de goede kant van deze bloedde helft en ik hebben hetzelfde bloed u soort.
Traductor: Ve el lado positivo té estás desangrando y yo tengo el mismo tipo de sangre que tú.
Sandy: En dat is goed over ?
Traductor: ¿Y eso que tiene de bueno?
Doctor: Le podría decir al joven si puede donar sangre para ella.
Traductor: Als je bloed doneren om onze mooie bloem.- le dijo al líder (Que si le puedes donar sangre a nuestra querida flor)
Nathan: Natuurlijk niet..... liegen Hoeveel heb je nodig?
Traductor: Claro que no..... Mentira ¿Cuánta necesitan?
Doctor: Usted solo sígame.- agarraron la mano del belga y se lo llevaron.
Sandy: Aveces es un maldito.- luego recordó que se estaba desangrando.
Ciel: Y tú eres una olvidadiza, no puedes moverte mientras te desangras idiota.
Sandy: Jajajajajaja, perra.- los doctores le inyectaron anestesia y ella quedó dormida.
Los chicos se fueron excepto los belgas y Ciel, porque querían verla despertar para darle una buena felicitación por haber matado a su tío su primera y última víctima que mataría.
Ciel: Entonces mientras estábamos en Bélgica ustedes me noquearon, mientras caminábamos porque se equivocaron de persona.
Lúcás: ........- se fue corriendo mientras gritaba.-Ik heb geen spijt NIETS!!!!!!
Ciel volteo a ver al traductor.
Traductor: NO ME ARREPIENTO DE NADA!!!!! Eso es lo que dijo.
Ciel: Debo aprender Neerlandés.
La puerta se abrió dejando ver a un chico cargando a una peli castaña.
Lúcás: Mijn arm doet pijn! Bloed voorbij de bastaarden.
Traductor: Me duele el brazo! Se pasaron de sangre los bastardos.
Sandy: Geef me niet dat de zoon van uw moeder.- dijo enojada mientras bajaba de su amigo.
Traductor: No me vengas con eso hijo de tu madre.

Hola aquí BLACK ¿Cómo están?  Que les pareció el capítulo espero que les haya gustado ^^.
ATT. BLACK.

"ESTE ES EL ÚNICO CAMINO HACIA LA FAMA" (En edición)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora