ᴠᴏᴄᴀʙᴜʟᴀʀɪᴏ (ᴅɪғɪᴄɪʟ)

7 1 0
                                    

Introducción

Al igual que en lecciones pasadas, esta lección le enseñará algunas palabras difíciles que de otro modo no entendería. Todas estas son palabras que de otro modo no entenderías si las vieras en una lista de vocabulario. Desglosaré cada palabra paso a paso como siempre lo hago. Comencemos con la lista de palabras.

Vocabulario

차다 = estar lleno

Usos comunes: 
꽉 차다 = para llenar completamente 
가득 차다 = para llenar completamente

차다 se puede utilizar para indicar que un área está llena / llena. Por ejemplo:

교실 이 학생들 로 완전히 찼 어요 = El aula está completamente lleno de estudiantes 
교실 이 학생들 로 완전히 차 있어요 = El aula está completamente lleno de estudiantes

식당 이 손님 으로 완전히 찼 어요 = El restaurante está completamente lleno de clientes 
식당 이 손님 으로 완전히 차 있어요 = El restaurante está completamente lleno de clientes

Naturalmente, podría estar mirando la primera y la tercera oraciones pensando “si esas oraciones están en tiempo pasado (y tienen un significado en español en tiempo presente), ¿cómo puedo indicar que algo estaba lleno (pero ahora no lo está)? . Habría muchas formas de hacerlo. Por ejemplo, puede indicar hasta qué hora estuvo lleno el lugar o usar 차 있다 en el pasado. Por ejemplo:

교실 이 학생들 로 한 시간 전까지 는 완전히 찼 어요 
= El aula estaba completamente llena de estudiantes hasta hace una hora.

교실 이 학생들 로 완전히 차 있었어요 
= El aula estaba completamente llena de estudiantes

차다 también se usa para indicar que uno está "lleno" con algún tipo de emoción o sentimiento. Por ejemplo:

자신감 에 찬 표정 으로 새로운 직장 에 들어 갔어요 
= Entró a un nuevo lugar de trabajo con una cara "llena de" confianza

시험 결과 를 보고 저는 기쁨 으로 가득 찼 어요 
= Después de ver los resultados del examen, estaba "lleno de" alegría

손님 이 불행 에 찬 눈 으로 주인 을 봤어요 
= El cliente miró al dueño con los ojos "llenos de" infelicidad

가득 = lleno (adverbio)

가득 es un adverbio que transmite la sensación de que algo está completamente "lleno / llena". No se traduce en nada especial (aparte de "completamente"), y es más una palabra que se incluye para sentir. Por ejemplo:

교실 은 학생들 로 가득 찼 어요 = El aula está (completamente) llena de estudiantes 
식당 은 손님 으로 가득 찼 어요 = El restaurante está (completamente) lleno de clientes

저는 오바마 대통령 이 한국 에서 연설 을 하는 것을 보고 싶지만 강당 이 이미 가득 찼 어요 
= Quiero ver el discurso del presidente Obama en coreano, pero la sala de conferencias ya está completamente llena.

- 자신감 = confianza

Usos comunes: 
자신감 을 얻다 = obtener / ganar confianza 
자신감 을 꺾다 = romper la propia confianza 
자신감 이 넘치다 = tener mucha confianza

Ejemplos: 
자신감 에 찬 표정 으로 새로운 직장 에 들어 갔어요 
= Se fue a un nuevo lugar de trabajo con una cara "llena de" confianza

어제 저는 여자 친구 에게 차 였음에도 불구 하고 오늘 자신감 이 있어요 
= A pesar de haber roto con (abandonado) ayer, hoy tengo mucha confianza

Aprende coreano (parte 1)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora