Частина 659-660

18 2 0
                                    

Гао Цзін відверто сказав: «Насправді після цього періоду спілкування я зрозумів, що вже закохався у Другу Молоду Міс. Цього разу я тут так як мав намір знову зустрітися з нею. Як я міг убити її батька?»

Лу Ган сказав: «Але її батько став причиною смерті твоєї колишньої коханої. І зараз, ти все ще думаєш зустрічатися з його донькою?»

Гао Цзін поправив волосся. - «Ти сам це сказав. Це було в минулому».

Лу Ган обернувся, щоб поглянути на Сонг Сі. - «Ти це бачиш? Зараз не так багато таких відданих і ніжних чоловіків, як я».

«І я», — негайно сказав Ді Чен. - «Сестричко, я теж люблю тебе. Стільки років я кохав лише тебе одну».

Гао Цзін подивився на Лань Сюе навпроти: «Не поспішай наступати на мене. Я також знайшов деякі секрети про Лань Сюе. На мій погляд, у Лань Сюе теж є мотив вбити. Ти написала у своєму щоденнику: «Вона заручається. Я мала би радіти, але чому я така сумна? Це тому, що я їй не найближча людина? Я супроводжувала її, щоб вибрати плаття для заручин. Вона стояла перед дзеркалом, така гарна. Мені дуже хотілося взяти її і втекти звідси. Таким чином вона назавжди належала б мені. Старий Майстер хотів, щоб вона вийшла заміж за Молодого Майстра Лу виключно заради сімейного бізнесу. Цей поганий старий, чому він ще не помер?»

Сонг Сі розгубилася.

З іншого боку, Лу Ган був шокований.

[Це те, що я думаю? Кохання між дівчатами також? У цьому сценарному вбивстві так багато сюжетів. Однак обличчя генерального директора Лу таке потворне. Ха-ха-ха...]

Лу Ган обернувся, щоб поглянути на директора.  «Ви, хлопці, надто жорстокі!» Раніше він остерігався чоловіків, але тепер йому довелося остерігатися і дівчат. Його дружина була надто популярною!

«Будь ласка, поясніть, Лань Сюе». - Гао Цзін сказав з усмішкою.

Почувши це, губи Лань Сюе показали посмішку. - «Що тут пояснювати? Це саме те, про що всі думають. Мені подобається Сяо Ci».

«Хіба ми не хороші друзі?» - Сонг Сі була шокована.

Лань Сюе сказала: «Хіба друзі не можуть розвивати почуття, що виходять за межі дружби? Хіба ти не відчувала моє власницьке ставлення до себе всі ці роки?»

Сонг Сі втратила дар мови.

«Тепер, коли твій батько помер, я не думаю, що є потреба продовжувати заручини», — сказала Лань Сюе тихим голосом. - «Чому ти не обереш мене?  Я знаю тебе краще, ніж він, і люблю більше».

Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ]Where stories live. Discover now