Ost Ending#2 anime Zetsuen no Tempest.
Romaji lyricsKimi no utatta hana uta ga
Boku no hana uta to kasanatta
Yoku aru koto kamo shirenai kedo
Sore ga okashikute mata warattaSonna sasai na guuzen mo
Totemo ureshiku naru ndayo
Datte kimi to boku wa dare yori mo
Tokubetsu datte omoitai ndaTokidoki fuan ni mo naru kara
Tsui mata sagashite shimau ndayo
Me ni mienai ito no you na
Futari wo tsuyoku tsunagiau monoTatoe hoka no dare ga waratte mo
Boku wa tsuyoku shinjiteru kara
Ima mo zutto zutto negatte iru yo
Futari de iru mirai wo
Mae wo muite aruite yuku yo
Hitori kiri ja nai kara
Itsu no hi ka kimi to "hora unmei datta ne" tte
Issho ni wara eru to ii naFutari de aruku kaeri michi
Futo miageta ooki na sora
Chiisa na bokura ga deaeta koto
Sore dake de suteki na koto dayo neNanigenai kimi to no jikan mo
Atari mae no you na ashita mo
Kake gae nai mono nandatte
Kimi ga sou oshiete kureta ndaDonna ashita mo kimi ga ireba
Boku wa kitto susunde yukeru
Kimi to zutto zutto aruite yukou
Futari de iru mirai he
Mae wo muku yuuki wo kureru yo
Itsumo kimi no egao ga
Donna hi mo "kitto bokura nara daijoubu" tte
Issho ni wara eru to ii naKonna boku demo tsuyoku nareru yo
Tada kimi ga soba ni iru dake de
Dakara kimi ga kujikesou na toki wa
Boku ga soba ni itai ndaTatoe hoka no dare ga waratte mo
Boku wa tsuyoku shinjiteru kara
Ima mo zutto zutto negatte iru yo
Futari de iru mirai wo
Mae wo muite aruite yuku yo
Hitori kiri ja nai kara
Itsu no hi ka kimi to "hora unmei datta ne" tte
Futari de warai nagara
Issho ni aru keru to ii na*Indonesian terjemahan*
Senandung yang kau nyanyikan dan senandung ku saling berpadu
Hal yang sering terjadi tapi itu lucu dan membuat kita kembali tertawaHal seperti itu mungkin kebetulan saja tapi itu membuatku sangat senang
Karena ku berpikir kau dan aku lebih istimewa dari siapapun ituTerkadang aku menjadi gelisah dan tanpa sengaja mulai mencari
Suatu benang yang tak terlihat oleh mata yang saling menghubungkan kita dengan kuatMisalkan orang lain tertawa tapi aku percaya dengan yakin
Sekarang pun aku selalu selalu berdoa akan masa depan kita berdua
Berjalan dan menghadap ke depan karena kau tidaklah sendirian
Suatu hari "lihatlah aku akhirnya ditakdirkan" bersamamu
Akan menyenangkan jika kita tertawa bersamaPulang berjalan berdua tiba tiba aku melihat ke langit luas
Kita berdua yang kecil yang dapat bertemu adalah hal indah kan?Saat yang tidak dibuat-buat dan hari esok yang biasa
Adalah hal yang tidak tergantikan itu yang kau ajarkan padakuApapun hari esok selama kau ada aku akan terus maju
Dengan mu selalu selalu berjalan ke masa depan kita berdua
Senyum kau selalu berikan memberikanku keberanian untuk terus maju
Apapun hari esok, "pasti kita kan baik-baik saja"
Akan menyenangkan jika tertawa bersamaAku yang seperti ini saja bisa menjadi bertambah kuat
Hanya dengan kau ada di sampingku
Karena itu, pada waktu kau terlihat hancur aku ingin berada di samping muMisalkan orang lain tertawa tapi aku percaya dengan yakin
Sekarang pun aku selalu selalu berdoa untuk masa depan yang kita berdua ada
Berjalanlah dan menghadaplah ke depan karena kau tidaklah sendirian
Suatu hari lihatlah aku akhirnya ditakdirkan bersamamu
Berjalan berdua sambil tertawa bersama akan terasa menyenangkan//Tomohisa Soko atau lebih dikenal dengan ShounenT ini memiliki suara yang lembut banget untuk sukuran cowok loh//
KAMU SEDANG MEMBACA
Japanese Song Lyrics
Diversos〘 Daftar Isi 🎧 〙 » OST Anime » OST Dorama » Song Covers » Lirik dan Terjemahannya 『 Request Closed 』 Baca aja dulu siapa tau suka:v Maaf kalau ada terjemahan yang salah atau lirik nya • Sumber : Google & Terjemahan Sendiri • Start : 19 Januari 2021...