HoneyWork feat. Shibasaki Aizo & Someya Yujiro
Romaji lyrics
Sora ni tsunagareta garasu no shiro
Hibiiteru kaidan no ashioto
Konna heiwa na tsuki no ookoku de
Sabishi sou na kimi to deatta
Naiteiru no? Nee ohime-sama"Soto no sekai watashi nani mo shiranai"
Sore ja hanasou
Boku ga mitekita keshikiYozora wo arukimashou
Kimi wo esukooto
Aoi hoshi no hanashi kikasete ageru
Manmaruna me wo suru kimi ga itoshikute
Boku wa koi ni ochiru tsuki no himeAsahi ga nobori machi wa okiru
Futari no jikan wa ato sukoshi
"Yokereba konya mo aou"
"Tsudzuki wo kikasete kuremasu ka?"
Massugu boku wo mitsumete iu
Oyasumi suteki na yume woKimi wo sagashiteru buriki heishi
Hibiiteru kaidan no ashioto
Sukoshi dake taikutsuna ookoku de
Shiranai sekai ni koi wo shite
Yume wo miteru nee ohime-sama"Soto no sekai motto takusan kikasete"
Barenai you ni
Dare mo inai tooku eAsa made hanashimashou
Kimi wo esukooto
Hiroi umi no hanashi kikasete ageru
Kowagari na kuse shite tsuyogatte miseteru
Kimi ni koi wo shiteru tsuki no himeIkisaki terasu hoshi no hikari
Futari no kage wa kasanatteku
Sorosoro wo wakare shinakya
"Itsuka kanarazu ai ni kuru yo"
Massugu kimi wo mitsumete iu
Sayonara suteki na yume wo
… ItsukaWasurenai de mattete
Boku no miru sekai zenbu kimi ni hanasou
Yakusoku suru yo
Nannen nanjuunen toshi wo kasanete mo
Kimi ni hanasu tame ni boku wa ikiru yoYozora wo arukimashou
Kimi wo esukooto
Toki wo koete yatto omoi wo tsugeru
Manmaru na me wo suru kimi ga itoshii kara
Boku wa hoho ni sotto kisu wo shita ndaAsahi ga nobori machi wa okiru
Futari no jikan wa ato sukoshi
"Yokereba konya mo aou"
"Tsudzuki wo kikasete kuremasu ka?"
Massugu boku wo mitsumete iu
Oyasumi suteki na yume wo
Oyasumi*Indonesian terjemahan*
Di sebuah istana kaca yang terhubung ke langit
Terdengar langkah yang menggema di tangga
Di negeri bulan yang begitu damai seperti ini
Aku bertemu denganmu yang terlihat kesepian
Apakah kau menangis, wahai tuan putri?"Aku tak tahu apa pun tentang dunia luar"
Kalau begitu, mari bicara
Tentang pemandangan yang kulihatMari berjalan melalui langit malam
Aku pasti akan menemanimu
Aku akan menceritakan tentang planet biru padamu
Aku mencintai dirimu dengan mata yang bulat itu
Aku pun jatuh cinta pada sang tuan putri bulanKota pun terbangun di saat matahari terbit
Waktu bagi kita bedua hanya tinggal sedikit
"Jika boleh, mari bertemu lagi malam ini"
"Bolehkah kau menceritakan kelanjutannya?"
Kau berkata dengan menatap ke wajahku
Selamat tidur, semoga kau bermimpi indahPrajurit berwarna timah yang sedang mencarimu
Menggemakan suara langkah kaki di tangga itu
Di negeri yang sedikit terasa membosankan ini
Kau jatuh cinta pada dunia yang belum diketahui
Teruslah bermimpi, wahai tuan putri"Aku akan menceritakan dunia luar lebih banyak lagi"
Agar tak diketahui orang lain
Mari menuju ke tempat yang jauhMari kita berbicara hingga pagi
Aku pasti akan menemanimu
Aku akan menceritakan tentang samudera yang luas
Kau selalu bersikap tegar padahal sebenarnya takut
Aku jatuh cinta padamu, sang tuan putri bulanCahaya planet menyinari tujuan kita
Bayangan kita perlahan menjadi satu
Aku harus segera berpisah denganmu
"Suatu saat aku akan menemuimu lagi"
Aku berkata dengan menatap ke wajahmu
Sampai jumpa, semoga kau bermimpi indah
...Ah, suatu saat nantiJangan lupakan aku dan tunggulah aku
Aku akan menceritakan seluruh dunia yang kulihat
Aku berjanji kepadamu
Tak peduli meskipun berapa tahun berlalu
Aku akan terus hidup untuk berbicara denganmuMari berjalan melalui langit malam
Aku pasti akan menemanimu
Dengan melalui waktu, perasanku pun tersampaikan
Karena dirimu dengan mata yang bulat begitu berharga
Aku memberikan ciuman pada pipimu dengan lembutKota pun terbangun di saat matahari terbit
Waktu bagi kita bedua hanya tinggal sedikit
"Jika boleh, mari bertemu lagi malam ini"
"Bolehkah kau menceritakan kelanjutannya?"
Kau berkata dengan menatap ke wajahku
Selamat tidur, semoga kau bermimpi indah
Selamat tidur
KAMU SEDANG MEMBACA
Japanese Song Lyrics
Random〘 Daftar Isi 🎧 〙 » OST Anime » OST Dorama » Song Covers » Lirik dan Terjemahannya 『 Request Closed 』 Baca aja dulu siapa tau suka:v Maaf kalau ada terjemahan yang salah atau lirik nya • Sumber : Google & Terjemahan Sendiri • Start : 19 Januari 2021...