Karakai Jouzu no Takagi-san Ending #5
Original by MONGOL800
Romaji lyrics
Hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
Aoi chikyuu no hiroi sekai de
Chiisana koi no omoi wa todoku
Chiisana shima no anata no moto eAnata to deai toki wa nagareru
Omoi wo kometa tegami mo fueru
Itsushika futari tagai ni hibiku
Toki ni hageshiku toki ni setsunakuHibiku wa tooku haruka kanata e
Yasashii uta wa sekai wo kaeruHora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshii
Hibike koi no uta
Hora hora hora hibike koi no utaAnata wa kidzuku futari wa aruku
Kurai michi demo hibi terasu tsuki
Nigirishimeta te hanasu koto naku
Omoi wa tsuyoku eien chikauEien no fuchi kitto boku wa iu
Omoi kawarazu onaji kotoba wo
Soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari
Kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeruHora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshii
Hibike koi no uta
Hora hora hora hibike koi no utaYume naraba samenai de
Yume naraba samenai de
Anata to sugoshita toki
Eien no hoshi to naruHora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshii
Hibike koi no utaHora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshii
Hibike koi no uta
Hora hora hora hibike koi no uta*Indonesian terjemahan*
Satu di antara banyaknya di langit luas ini
Di dunia yang luas dari bumi yang biru
Perasaan cinta kecil ini akan menggapaimu
Kepada dirimu yang berada di pulau kecilWaktu telah berlalu sejak aku bertemu denganmu
Perasaan yang kutulis dalam surat ini pun meluap
Tanpa disadari ia telah menggema di antara kita
Terkadang terasa kuat, terkadang terasa menyedihkanSuara itu menggema dengan jauh ke ujung horison
Lagu yang lembut itu pun mulai mengubah duniaLihatlah, seseorang yang begitu berharga bagimu
Tepat berada di sisimu
Aku hanya ingin menyampaikannya kepada dirimu
Lagu cinta yang menggema ini
Dengarlah, dengarlah, dengarlah lagu cinta yang menggema iniKau pun menyadari bahwa kita berdua berjalan
Di jalan gelap yang bersinarkan cahaya bulan
Tanpa melepaskan tangan yang bergandengan ini
Aku berjanji perasaan ini akan selalu kuatDi dalam keabadian, aku pasti akan mengatakan
Kata-kata yang sama dengan perasaan tak berubah
Namun masih belum cukup, ia berubah menjadi air mata dan kebahagiaan
Tak dapat kuungkapkan dan aku hanya memelukmu, aku hanya memelukmuLihatlah, seseorang yang begitu berharga bagimu
Tepat berada di sisimu
Aku hanya ingin menyampaikannya kepada dirimu
Lagu cinta yang menggema ini
Dengarlah, dengarlah, dengarlah lagu cinta yang menggema iniJika ini mimpi, jangan bangunkan aku
Jika ini mimpi, jangan bangunkan aku
Waktu yang kuhabiskan bersamamu
Akan berubah menjadi bintang selamanyaLihatlah, seseorang yang begitu berharga bagimu
Tepat berada di sisimu
Aku hanya ingin menyampaikannya kepada dirimu
Lagu cinta yang menggema iniLihatlah, seseorang yang begitu berharga bagimu
Tepat berada di sisimu
Aku hanya ingin menyampaikannya kepada dirimu
Lagu cinta yang menggema ini
Dengarlah, dengarlah, dengarlah lagu cinta yang menggema ini
KAMU SEDANG MEMBACA
Japanese Song Lyrics
Random〘 Daftar Isi 🎧 〙 » OST Anime » OST Dorama » Song Covers » Lirik dan Terjemahannya 『 Request Closed 』 Baca aja dulu siapa tau suka:v Maaf kalau ada terjemahan yang salah atau lirik nya • Sumber : Google & Terjemahan Sendiri • Start : 19 Januari 2021...