Amatsuki - Letters to me (Surat untukku)

96 5 0
                                    

Romaji lyrics

Tanin no hyouka bakkari ki ni natte sa
Kaoiro ukagatte sugoshiteta ano koro
Omoeba konpurekkusu darake datta yo na
Maa soko wa ima mo kawattenai kedo

Kizutsuitari
Urayandari
Kuzure sou na ano hi no boku e to kono uta yo todoke

Kowagarazu oide
Hatenaki tabiji e
Itsu demo mayowazu mayoeba ii
Sonna sugata sae mo itooshii nda to
Ukeirete kureru
Sonna sekai ga sou matteru

Machi mo hito mo jidai sae mo kawatte
Boku mo sukoshi wa takumashiku natta yo
Soredemo wasurecha ikenai koto
Itsu demo boku wa sasae rarete iru nda

Dareka no tame utau koto de
Jibun wo suki ni nareru hi ga kuru yo

"Tanoshii koto ga tanoshii n janakute,
Tanoshinde kureru koto ga tanoshii"
Sonna fuuni omoeru you ni natta yo
Konna jinsei mo warukunai natte omou nda

Utai tsudzukeyou ashita mo asatte mo

Mada minu mirai e
Kyou mo mata susundeku
Fuan ya nayami wa tsukinai kedo
Mune no oku ni yadoru tomoshibi wa imada
Kieru koto wa nai

Dakara saa

Kowagarazu oide
Hatenaki tabiji e
Itsu demo mayowazu mayoeba ii
Sonna sugata sae mo itooshii nda to
Ukeirete kureru
Sonna sekai ga sou matteru

Yume hateru basho wa shiranai
Tabi wa mada tsudzuku

Hikari sasu hou e hashiridasu yo

*Indonesia terjemahan*

Aku selalu khawatir dengan penilaian orang lain
Di saat itu aku menghabiskan hari dengan gelisah
Jika dipikir kembali, hari itu terasa begitu kompleks
Bahkan hal itu tetap tak berubah hingga sekarang

Ketika aku terluka
Dan juga merasa iri
Akan kusampaikan lagu ini pada diriku yang putus asa di hari itu

Jangan takut, terus maju
Ke perjalanan tanpa akhir
Tak masalah jika pernah merasa kehilangan arah
Bahkan sosok yang seperti itu begitu berharga
Aku akan tetap menerimanya
Karena dunia ini sedang menunggu

Pemandangan kota, manusia, dan zaman telah berubah
Aku juga merasa telah menjadi sosok yang lebih kuat
Meski begitu, aku tak pernah melupakannya
Bahwa selama ini aku selalu mendapat dukungan

Dengan menyanyikan lagu demi orang lain
Akhirnya aku dapat menyukai diriku sendiri

"Hal yang menyenangkan belum tentu menyenangkan,
Jika dapat menikmatinya, maka akan menyenangkan"
Akhirnya aku mulai memikirkan hal semacam itu
Hidup ini juga tak terlalu buruk, itulah yang kupikirkan

Mari terus bernyanyi di hari esok ataupun lusa

Menuju esok yang belum pasti
Hari ini aku mulai melangkah lagi
Meski kecemasan dan keraguan tak ada habisnya
Sekarang cahaya yang masih bersinar di dalam hatiku
Takkan pernah menghilang

Karenanya sekarang

Jangan takut, terus maju
Ke perjalanan tanpa akhir
Tak masalah jika pernah merasa kehilangan arah
Bahkan sosok yang seperti itu begitu berharga
Aku akan tetap menerimanya
Karena dunia ini sedang menunggu

Aku tak tahu dimana mimpiku akan berakhir
Perjalanan akan terus berlanjut

Aku berlari menuju cahaya yang bersinar

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang