Romaji lyrics
Boku wo hikarasete kimi wo kumoraseta
Kono koi ni bokura no yume wo noseru no ha omoni sugita kanaKimi no kirai ni nari kata wo boku ha wasureta yo
Doko wo sagashite mo miataranainda yo
Ano hi douse nara"Sayonara" to issho ni oshiete hoshikatta yo
Ano yakusoku no yaburikata wo hoka no dareka no aishikata wo
Dakedo honto ha shiritakunaindaYakusoku shita yo ne "hyaku sai made yoroshiku ne"
Hyaku ichi nen me ga konna ni hayaku kuru to ha omowanakatta yoKonna koto itte honto ni gomen ne
Atama de wakatte mo kokoro ga goneru no
Dakedo sonna bokuTsukutte kureta no wa sukutte kureta no wa
kitto papa demo tabun mama demo kamisama demo nai to omounda yo
Nokoru ha tsumari hora ne kimi dattaBoku ga tatoeba hokano hito tomusubareta toshite
Futari no aida ni inochi ga yadotta toshite
Sono naka ni mo kitto kimi no idenshi mo sotto
Magire konde iru darouDemo kimi ga inai nara kitto tsumaranai kara
Hima tsubushi ga tera 2085 nen made matteru yoIma made hontou ni arigatou ima made hontou ni gomenne
Kondo wa boku ga matsu ban da yo kimi ga ikite iyou to nakarou to
Datte hajimete waratte ieta yakusoku nanda mon"Sayonara" to issho ni boku kara no kotoba wo
"Arigatou" to issho ni "gomen ne" wo"Sora ga kirei da ne hito wa kanashii ne"
Mata miesuita hontou de boku wo aratte yo
Tsugi ga moshi arebaBoku no suki na kimi sono kimi ga suki na boku
sou yatte itsushika boku ha boku wo taisetsu ni omoeta yoKono koi ni boku ga namae wo tsukeru nara sore wa "arigatou"
*Indonesia terjemahan*
Cinta ini membuatku cerah dan membuatmu berawan
Di dalam cinta ini, mungkinkah terlalu berat untuk menaruh impian kita?Sekarang aku sudah lupa cara untuk membenci dirimu
Di mana pun kucari, aku tak dapat menemukannya
Jika saja di hari itu..Aku ingin kau mengajarkanku bersama ucapan "selamat tinggal" itu
Cara untuk mengingkari janji dan juga cara untuk mencintai orang lain
Namun sebenarnya, aku tak ingin mengetahuinyaKita telah berjanji, iya kan? "Mari bersama-sama hingga 100 tahun"
Namun aku tak pernah menyangka bahwa tahun ke-101 akan datang secepat iniMaafkan aku karena telah berkata seperti itu
Pikiranku mengerti namun hatiku tak mengerti
Namun begitulah dirikuYang membentuk diriku dan yang menyelamatkan diriku
Aku yakin bukanlah ayahku dan tak mungkin ibuku atau bahkan Tuhan
Sehingga yang tersisa, ya, pasti adalah dirimuMeski pun jika nanti aku menikah dengan orang lain
Dan kehidupan semakin tumbuh di antara kita berdua
Aku yakin bahwa kehidupan itu dengan perlahan akan
Membawa genmu bersamanya, iya kan?Namun jika kau tak ada, maka pasti akan membosankan
Aku akan menunggumu hingga tahun 2085 dengan mengulur waktuTerima kasih atas segalanya dan maafkan aku atas segalanya
Kini saatnya giliranku untuk menunggumu meskipun kau hidup ataupun mati
Karena itulah janji pertama yang kubuat bersamamu dengan senyumanBersama ucapan "selamat tinggal", kuucapkan kata-kata kepadamu
Bersama ucapan "terima kasih", kuucapkan "maafkan aku" kepadamu"Langit terlihat indah, manusia terlihat sedih"
Bersihkanlah aku dengan kenyataanmu yang terang
Jika ada kesempatan berikutnyaKau yang aku cintai dan diriku yang kau cintai
Dengan begitu aku merasa akan menyimpan hal-hal yang berharga ituJika aku harus menamai cinta ini, maka itu pasti adalah "terima kasih"
Cover by Okuda Takuya :
KAMU SEDANG MEMBACA
Japanese Song Lyrics
Random〘 Daftar Isi 🎧 〙 » OST Anime » OST Dorama » Song Covers » Lirik dan Terjemahannya 『 Request Closed 』 Baca aja dulu siapa tau suka:v Maaf kalau ada terjemahan yang salah atau lirik nya • Sumber : Google & Terjemahan Sendiri • Start : 19 Januari 2021...