Eve × suis from Yorushika - Heikousen (Garis Sejajar)

81 4 0
                                    

Lotte Ghana Chocolate "Gift" Theme Song

Romaji lyrics

Ah
Sekai wa sukoshi datte omou you ni wa naranakute
Doushite mo ano koro no you ni modorenai yo

Nee
Futari no himitsu datte kimi wa oboete inakutatte
Kudaranai hanashi wo kiite itakatta no

Tsutaetai omoi dake ga tsunotte shimau na
Chika sugita no ka na

Sayonara nante sa (sunao ni) atarimae no mainichi ga (narenai yo)
Tsudzuite iku to omotteita kara heikousen no mama
Todoku nara (futari de) tada mou ichido ima(ima)
Mune ni shimatta manma no kawaranai kono omoi wo
Kimi ni iuou

Nee
Betsu ni you nado nai keredo
Kawasu kotoba mo nai keredo
Mou sukoshi dake issho ni irareta nara

Horonigai omoide dake ga tokashite yukunda
Kawaranai fuukei ni sayonara

Yasashiku naretara (chikai no ni) kono te wo nobasetara (tookute)
Mabushikute itai mama tada inotteita heikousen no mama
Todoku nara (futari de) tada mou ichido ima(ima)
Mune ni shimatta manma no kawaranai kono omoi wo
Kimi ni iuou

Kono kyori wa chidjimaranai mama
Majiwaranai you ni dekiteita
Kotae nante nai osoku nante nai kara
Tada itai kurai ima nara mada maniau ka na
Nante sa

Sayonara nante sa (sunao ni) atarimae no mainichi ga (narenai yo)
Tsudzuite iku to omotteita kara heikousen no mama
Todoku nara (futari de) tada mou ichido ima (ima)
Kinou made no sekai janaku natte mo kokoro wa oboeteiru
Kawaranai kono omoi wo
Kimi ni iuou

*Indonesia terjemahan*

Ah
Dunia ini sedikit tak berjalan seperti yang kita pikirkan
Bagaimana pun, kita tak dapat kembali ke saat itu

Hei
Meski pun kau tak dapat mengingat rahasia kita berdua
Aku ingin mendengarkan pembicaraan yang konyol

Perasaan yang ingin disampaikan semakin bertambah
Apakah karena terlalu dekat?

Selamat tinggal (aku tak bisa), hari-hari yang biasa saja (menjadi jujur)
Kupikir dapat terus berlanjut selamanya, tetap menjadi garis sejajar
Andaikan tersampaikan (kita berdua), cukup sekali saja sekarang (sekarang)
Meski selalu tersembunyi di dalam hati, perasaan yang tak berubah ini
Akan kuungkapkan padamu

Hei
Meski tak ada sesuatu yang dapat diperbuat
Meski tak ada kata yang dapat dipertukarkan
Andaikan aku dapat bersamamu sedikit lebih lama lagi

Hanya kenangan manis-pahit saja yang akan meleleh
Pada pemandangan yang tak berubah, selamat tinggal

Andaikan aku lebih baik (meski dekat),andaikan aku dapat meraihnya (begitu jauh)
Menyilaukan dan menyakitkan, aku terus berharap, tetap menjadi garis sejajar
Andaikan tersampaikan (kita berdua), cukup sekali saja sekarang (sekarang)
Meski selalu tersembunyi di dalam hati, perasaan yang tak berubah ini
Akan kuungkapkan padamu

Jarak ini tak pernah menjadi semakin dekat
Bagaikan dibuat tak saling berpotongan
Karena tak ada jawaban, kuyakin masih belum terlambat
"Terasa menyakitkan, apakah sekarang masih belum terlambat?"
Berpikir seperti itu

Selamat tinggal (aku tak bisa), hari-hari yang biasa saja (menjadi jujur)
Kupikir dapat terus berlanjut selamanya, tetap menjadi garis sejajar
Andaikan tersampaikan (kita berdua), cukup sekali saja sekarang (sekarang)
Meski pun itu bukan dunia hingga kemarin, hatiku masih mengingatnya
Perasaan yang tak berubah ini
Akan kuungkapkan padamu

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang