Sou - Mr. Fixer

45 3 0
                                    

ID:INVADED Opening #1

Romaji lyrics

Konya mo kuuchuu yuuei 'anta mo gizensha kai'
Seigi ga nan da tte shitateagerya ii
Owaranu Hide and Seek 'Jikiru wa doko da'
Shokushou shite waratta koe mo nai mama

Mata kawaribae mo nai usuyogoreta tenjou
Kono te wo nobashite shimae ba
Eikyuu ni furerarenu hodo no hedatari da to
Zetsubou wo ajiwau n da

Mada mitsuzuketetai hakuchuu yume de aru hodo
Fuka gyakusei no kesshou
Sonna waishou na genshou
ID midashite shouto saseru aironii

Kimi ga dare ka, boku ga dare ka.
'Damashite yo'

Daishou koukai kanjou ron sekai ga yureru
Toritomenai handou de rinto ochite iku
Noudou de ikite iru no? ikasarete iru no?
Akumu no koutei darou Mr. Fixer

Kekkan-darake no shounen mo dare mo mina
Kurutta sousa senjou de tada odotte iru
Owaranu haido ando shiiku 'Jikiru wa doko da'
Kansei da nante zutto sasenai de
Kotae wo kowashita... 'yurushite yo'

Kansei majika no gekijou yosou doori no kuukyo
Ato one scene ga tarinai
Hontou ni shiranakatta? kizuiteita n ja nai no?
Kizutsuku no wo osoreta nda

Chiguhagu na fukanshou wa kuukan wo mau hodo
Miushinatte iku kokkyou
Kieiri sou na kaiko
Sotto nagashite shoutou... toumei na namida

Koko ga doko ka, asa ga doko ka.
'Boka shite yo'

Taishou guuzou yuushinron risei ga yureru
Kaketa sekai no chuushin de ai hoete iru
Honnou de shinjite iru no? surikaete iru no?
Ryou shin no bousou darou Mr. Fiction

Kekkan no suketa hyoujou de hito wa mina
Sai wo nageta no nara chi wo konomu kara
Kono mama saigo made kakuretai

'Aa mou nee dare ka to
Kizutsukeawanai you ni ikite itai dake'
Soo mushizu ga hashiru you na kono serifu
Sore de mo itai yami no naka ni
Mou sukoshi dake de nan ka mitsukereru
Konkyo nai kakushin ga aru kara

Itsu datte

Daishou koukai kanjou ron sekai ga yureru
Toritomenai handou de rinto ochite iku
Noudou de ikite iru no? ikasarete iru no?
Akumu no koutei darou Mr. Fixer

Kekkan-darake no shounen mo dare mo mina
Kurutta sousa senjou de tada odotte iru
Owaranu haido ando shiiku 'Jikiru wa doko da'
Kansei da nante zutto sasenai de
Kotae wo kowashita... 'zurui darou?'


*Indonesian terjemahan*

Mengarungi udara malam hari "apakah kau seorang munafik?"
Bagaimana pun keadilannya, aku pasti dapat melaluinya
Petak umpet yang tiada akhir, "di mana Jekyll berada?"
Aku tertawa dan terluka tanpa mengeluarkan suara

Aku memandang langit-langit yang suram tanpa ada cahaya
Jika aku mencoba menggapaikan telapak tangan ini
Aku menyadari ada suatu celah yang takkan bisa disentuh
Sementara merasakan keputusasaan

Aku masih ingin menyaksikan lamunan yang terus berlanjut
Kristal yang tak dapat diubah
Fenomena yang kecil seperti itu
Adalah ironi yang mengganggu dan merusak identitasku

Siapakah dirimu? Siapakah diriku?
"Tipulah diriku"

Emosi, penyesalan, dan perlawanan, dunia ini bergetar
Aku mulai jatuh dan tak dapat menjaga keseimbanganku
"Apakah kau masih hidup?", "apakah ingin terus hidup?"
Bukankah itu seperti mimpi buruk, Mr. Fixer?

Aku adalah pemuda yang punya kesalahan seperti lainnya
Yang hanya menari di baris pencarian yang gila
Petak umpet yang tiada akhir, "di mana Jekyll berada?"
Jangan biarkan aku mengakhirinya begitu saja
Merusak jawabannya dengan "maafkan aku"

Theater yang belum selesai masih kosong sesuai bayangan
Tapi ada satu adegan yang masih kurang
"Apakah kau tak tahu?", "apa kau tak menyadarinya?"
Mungkin aku terlalu takut terluka

Aku mulai hilang kesadaran sementara menari di ruang hampa
Garis batas yang mulai memudar
Retrospektif yang seakan menghilang
Perlahan melenyapkan cahaya... air mata transparan

Di mana masa kini? Di mana masa depan?
"Buatlah menjadi buram"

Aku mencoba mencari penjelasan berdasarkan sebuah alasan
Namun di tengah dunia yang hilang ini, cinta pun muncul
Apakah kau percaya pada naluri? Ataukah justru menggantinya?
Mungkinkah hanya pelarian dari ucapan, Mr. Fiction?

Dengan bentuk pembuluh darah transparan seperti lainnya
Jika harus melempar dadu maka aku lebih memilih darah
Aku ingin terus bersembunyi hingga akhir

"Ah, satu keinginanku adalah
Aku ingin hidup tanpa melukai orang lain"
Perkataan semacam itu bagaikan liur seekor serangga
Meski begitu aku ingin berada di kegelapan
Tinggal sedikit lagi aku dapat menemukan sesuatu
Karena ada sebuah keyakinan yang tak berdasar

Selalu saja

Emosi, penyesalan, dan perlawanan, dunia ini bergetar
Aku mulai jatuh dan tak dapat menjaga keseimbanganku
"Apakah kau masih hidup?", "apakah ingin terus hidup?"
Bukankah itu seperti mimpi buruk, Mr. Fixer?

Aku adalah pemuda yang punya kesalahan seperti lainnya
Yang hanya menari di baris pencarian yang gila
Petak umpet yang tiada akhir, "di mana Jekyll berada?"
Jangan biarkan aku mengakhirinya begitu saja
Merusak jawabannya dengan "kejam, iya kan?"

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang