AAA - Sayonara no Mae ni (Sebelum Berpisah)

40 4 0
                                    

Romaji lyrics

Saigo no peeji ni ketsumatsu wa aru you ni 
Futari no hibi mo owaru toki ga kuru no ka na 
Yureru kimochi wo mune no oku ni himeta mama
Gomakasu you ni dakishime tari kisu wo shita ne

Furueru yubisaki de chikaiatta ne ai wo
Tashika na ano nukumori mo wakare no hi ga uso ni kaete yuku

Kimi ni sayonara
Tsugeru tame bokura 
Annani aishiatta no ka na
Kore ga futari no ketsumatsu toshite mo
Suki da yo tte kimi ni tsutaerareta ka na

Mou osokatta ka na 
Kotoba mo kono te mo todoka nakatta
Waraigoe mo mune no toge mo
Omoide ga kono me kara kobore sou
Chotto oso sugita ka na
Sunao ni narenai kono kuchi dakara
Jouzu ni kotoba ga tsunagenai
Tada "suki da yo" dake tsutaetai

Onaji eiga wo nando mo miru mitai ni 
Tomoni sugoshita kyo made no toki wo omou
Kimi no serifu ya nagashita namida no imi wo
Uketomete tara chigau keshiki tadoreta ka na

Owari ga kowai nara hajime nakereba ii to
Deau mae no bokura nara shinjiteta ne utagai mo sezu ni

Kimi ni sayonara
Tsugeru made de ii
Dare yori "soba" ni ite hoshii
Sonna futari no ketsumatsu wo shitte mo
Deaete yokatta to omoiaeru made

Kimi ni sayonara
Tsugeru tame bokura
Annani aishiatta no ka na
Kore ga futari no ketsumatsu toshite mo
Suki da yo tte kimi ni tsutaetai

Kimi ni sayonara
Tsugeru made de ii
Dare yori soba ni ite hoshii
Sonna futari no ketsumatsu wo shitte mo
Deae te yokatta to omoiaeru made

Suki da yo 
Imasara da kedo
Iwasete 
Sayonara no mae ni


*Indonesia terjemahan*

Bagaikan halaman terakhir yang menyimpan akhir cerita
Mungkinkah kebersamaan kita berdua juga akan berakhir?
Menyimpan perasaan yang gemetaran di lubuk hati terdalam
Kita saling berbohong, berpelukan dan kemudian berciuman

Dengan jari yang gemetaran kita menjanjikan masa depan
Kehangatan itu berubah menjadi kebohongan di saat kita berpisah

Selamat tinggal kepadamu
Apakah kita benar-benar saling mencintai
Hanya dengan mengucapkan kata-kata cinta?
Meski pun jika kita berakhir seperti ini
Bolehkah aku mengatakan bahwa aku mencintaimu

Apakah sudah terlambat?
Kata dan tanganku tak dapat menggapaimu
Canda tawamu dan rasa sakit di hatiku
Kenangan itu terancam keluar dari mataku
Mungkin aku sudah terlambat
Aku tak dapat mengungkapkannya dengan jujur
Tak dapat merangkai kata-kataku dengan baik
Ketika aku hanya ingin mengatakan "aku mencintaimu"

Bagaikan menonton sebuah film yang sama berkali-kali
Aku selalu memikirkan kebersamaan kita termasuk hari ini
Makna di balik kata-kata dan air matamu yang mengalir
Jika aku menerimanya, apa akan menjadi pemandangan yang berbeda?

"Jika kamu takut berakhir, lebih baik jangan memulai"
Sebelum kita bertemu, kita berdua mempercayai itu tanpa keraguan

Selamat tinggal kepadamu
Hingga aku dapat mengucapkan kata-kata
Aku ingin menjadi seseorang yang dekat denganmu
Meski pun jika ini adalah akhir bagi kita
Aku bahagia karena telah bertemu denganmu

Selamat tinggal kepadamu
Apakah kita benar-benar saling mencintai
Hanya dengan mengucapkan kata-kata cinta?
Meski pun jika kita berakhir seperti ini
Bolehkah aku mengatakan bahwa aku mencintaimu

Selamat tinggal kepadamu
Hingga aku dapat mengucapkan kata-kata
Aku ingin menjadi seseorang yang dekat denganmu
Meski pun jika ini adalah akhir bagi kita
Aku bahagia karena telah bertemu denganmu

Aku mencintaimu
Sudah sejak lama
Kuingin mengungkapkannya
Sebelum kita berpisah


Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang