//Harutya ver.// - HAPPY BIRTHDAY (Selamat Ulang Tahun)

78 3 0
                                    

Original by Back Number


Romaji lyrics

Itsu no ma ni yara hizuke wa kawatte
Nande toshi tte torun darou
Mou se wa nobinai kuse ni
Chakushin no oto de tobiokita kedo sonshita na
Kimi ka to omotta no ni

Nanika no techigai de
Suki ni natte kurenai ka na
Dou ni mo kimi no inai basho wa
Kuuki ga usukute sa

Kudaranai hanashi wa omoitsuku no ni
Kimi wo dakishimete ii riyuu dake ga mitsukaranai
Aa sou ka sou da yo na
Happy birthday kataomoi no ore

Ai ga nanika wa shiranai keredo
Suki to iu namae no itami ni nara kuwashii kamo
Kimi ni mo oshiete agetai keredo kekkyoku
Osowaru no wa ore darou

Kono mama kyou ga owari ashita ga kureba
Itsu ni nattemo chijimaranai kono kyori wo
Kakehiki ni mo tsunahiki ni mo naranai yaritori wo
Motto tanjun na namae de yonde agerareru yo
Nani hitotsu owarenai kedo

Tsumaranai kotoba no kurikaeshi de
Tsujitsuma mo kitto attenai monogatari no tsuzuki ni
Hitoriyogari no mainichi ni
Happy birthday
Kimi ni itte hoshii dake

Kudaranai hanashi wa omoitsuku no ni
Kimi wo dakishimete ii riyuu dake ga mitsukaranai
Aa sou ka sou da yo na
Happy birthday kataomoi no ore

Happy birthday kataomoi no ore

*Indonesia terjemahan*

Tanpa disadari tanggal di kalender berganti
Mengapa aku semakin bertambah tua?
Padahal aku tak tumbuh tinggi lagi
Aku mengambil telpon yang berdering namun melewatkannya
Aku pikir itu telpon darimu

Dengan kesalahan atas sesuatu
Mungkinkah jika kau menyukaiku?
Di tempat yang tak ada dirimu ini
Udaranya terasa sangat hampa

Meski aku bisa membuat pembicaraan yang tak penting
Aku tak bisa menemukan alasan untuk bisa memelukmu
Ah, iya, iya juga ya
Selamat ulang tahun, aku yang cintanya searah

Sebenarnya aku tak tahu apa itu cinta
Mungkin itu rasa sakit dari sesuatu yang bernama "suka"
Aku ingin mengajarkannya padamu, namun akhirnya
Yang diajarkan adalah aku, iya kan?

Jika hari ini hanya berakhir dan hari esok datang
Sampai kapan pun jarak kita takkan pernah menyusut
Pertukaran dengan persuasi dan negosiasi pun tak ada artinya
Sebaiknya menyebutnya dengan nama yang lebih sederhana
Namun tak ada yang dapat terselesaikan

Dengan mengulangi kata-kata yang membosankan
Kuyakin ada sesuatu yang salah di dalam kelanjutan cerita ini
Setiap hari aku selalu berpura-pura kuat
"Selamat ulang tahun"
Aku hanya ingin kau mengucapkannya

Meski aku bisa membuat pembicaraan yang tak penting
Aku tak bisa menemukan alasan untuk bisa memelukmu
Ah, iya, iya juga ya
Selamat ulang tahun, aku yang cintanya searah

Selamat ulang tahun, aku yang cintanya searah

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang