Yorushika - Tada Kimi ni Hare (Hari Yang Cerah Bagimu)

73 2 0
                                    

Romaji lyrics

Yoru ni ukande ita
Kurage no you na tsuki ga hazeta
Basutei no se wo nozokeba
Ano natsu no kimi ga atama ni iru

Dake

Torii kawaita kumo natsu no nioi ga hoho wo naderu
Otona ni naru made hora, senobi shita mama de

Asobi tsukaretara basutei ura de sora demo miyou
Jiki ni natsu ga kurete mo kitto kitto oboeteru kara

Oitsukenai mama otona ni natte
Kimi no poketto ni yoru ga saku
Kuchi ni dasenainara boku wa hitori da
Sore de ii kara mou akirameteru

Dake

Natsubi kawaita kumo yusura ume sabita hyoushiki
Kioku no naka wa itsu mo natsu no nioi ga suru

Shashin nante kamikire da
Omoide nante tada no gomi da
Sore ga wakaranai kara, kuchi wo tsugunda mama

Taezu kimi no iko fu kioku ni natsuno no ishi hitotsu

Utsumuita mama otona ni natte
Oitsukenai tada kimi ni hare
Kuchi ni dasenai mama saka wo nobotta
Bokura no kage ni yoru ga saite iku

Utsumuita mama otona ni natta
Kimi ga omou mama te wo tatake
Hi no ochiru sakamichi wo nobotte
Bokura no kage wa

Oitsukenai mama otona ni natte
Kimi no poketto ni yoru ga saku
Kuchi ni dasenakute mo bokura hitotsu da
Sore de ii daro, mou

Kimi no omoide wo kamishimeteru

Dake




*Indonesian terjemahan*

Mengapung pada malam hari
Bulan yang bagai ubur-ubur terbelah
Jika aku menoleh ke arah halte bus
Kau yang ada di musim panas pun terbayang

Begitulah

Gerbang Torii, awan kering, dan aroma musim panas menepuk pipiku
Hingga menjadi dewasa, lihatlah, aku akan terus tumbuh tinggi

Ketika lelah bermain, mari memandang langit di belakang halte bus
Meski pun musim panas itu berakhir, aku pasti akan terus mengingatnya

Tumbuh dewasa tanpa bisa mengejarmu
Malam itu pun mekar di dalam sakumu
Jika tak kuungkapkan aku akan sendiri
Tapi tak apa-apa, aku sudah menyerah

Begitulah

Musim panas, awan kering, Sakura Nanking dan lampu merah yang berkarat
Di dalam kenanganku selalu tercium sebagai aroma musim panas

Foto hanyalah secarik kertas
Dan kenangan itu bagaikan sampah
Karena aku tak memahaminya maka aku akan terus diam saja

Di dalam kenanganku, kau selalu bersandar pada satu batu di musim panas

Tumbuh dewasa sambil menunduk ke bawah
Tak bisa mengejarmu, hari yang cerah bagimu
Tanpa berkata-kata, kita menaiki lereng bukit
Dalam bayangan kita malam itu pun mekar

Tumbuh dewasa sambil menunduk ke bawah
Tepuk tanganmu dengan sesuka hatimu
Menaiki lereng saat matahari tenggelam
Bayangan kita berdua pun...

Tumbuh dewasa tanpa bisa mengejarmu
Malam itu pun mekar di dalam sakumu
Jika tak kuungkapkan aku akan sendiri
Tapi tak apa-apa, iya kan?

Aku hanya larut di dalam kenanganmu

Begitulah


Cover by Kotoha :

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang