Majiko - Sekaiichi Shiawase na Hitoribocchi

28 1 0
                                    

Sekaiichi Shiawase na Hitoribocchi (Penyendiri Yang Paling Bahagia Di Dunia Ini)

Romaji lyrics

Ima, kimi wa mou inai
Boku wa, sekai ichi ai wo shitta hitoribocchi sa

Boku wa yoku kou kangaeru yo
Kimi dattara dou suru ka na tte sa
Kimi wa sukoshi dake hito to chigatta
Ame no hi de sae
Hashaide sa waratteta

Kimi ga boku wo kaeta no
Kono te wo nigitte kureta
Mou kowakunai, to

Tada, soba ni itakute
Bokura, sekai ichi kodoku na futaribocchi datta ne
Ima, kimi wa mou inai
Boku wa, sekai ichi ai wo shitta hitoribocchi sa

Doko ni mo ikenai bokura wa itsumo
Asu ga konai you ni
Doa wo shime negatteta

Dare ni mo ienakatta koto
Tsuraku kietai hibi no koto mo
Kirai ni naru wakenai, to kimi wa

Tada, wakatte kureta
Konna boku to deaete yokatta nante iu kara
Mou, ureshiku tte sa
Unazuku koto dake shika dekinakatta naa

Kimi ga aishite kureta boku dakara
Boku wa boku no koto yurusetan da yo aisetan da yo

Naitari mo suru kedo
Sabishiku wa nain da yo
Koko ni iru koko ni iru

Tada, soba ni itakute
Bokura, sekai ichi kodoku na futaribocchi datta ne
Ima, kimi ni utaitai
Boku wa, sekai ichi ai wo shitta hitoribocchi sa

Boku wa, sekai ichi shiawase na hitoribocchi sa



*Indonesian terjemahan*

Sekarang, kau sudah pergi
Aku adalah penyendiri yang paling tahu  tentang cinta di dunia ini

Aku kadang-kadang berpikir seperti ini
Kira-kira apakah yang akan kau lakukan?
Kau terlihat sedikit berbeda dengan orang lain
Bahkan di hari sedang hujan
Kau tampak bahagia dan tersenyum

Kau telah mengubah diriku
Kau menggenggam tanganku
Berkata "jangan takut lagi"

Aku hanya ingin berada di sisimu
Kita adalah penyendiri yang paling kesepian di dunia ini, iya kan?
Sekarang, kau sudah pergi
Aku adalah penyendiri yang paling tahu tentang cinta di dunia ini

Tak ada tempat untuk pergi, kita selalu saja
Berharap agar hari esok tak datang
Selalu menutup pintu dengan rapat

Sesuatu yang tak dapat kuceritakan
Juga hari-hari sulit yang ingin kubuang
Kau tak pernah membenciku akan hal itu

Kau dapat memahamiku begitu saja
Kau juga berkata kau bahagia karena bisa bertemu denganku
Hal itu membuatku begitu bahagia
Tapi aku hanya bisa mengganggukkan kepala saja

Sejak kau memberikan cintamu kepadaku
Aku dapat memaafkan diriku sendiri dan mencintai diriku sendiri

Meski terkadang aku menangis
Aku tak merasa kesepian lagi
Kau ada di sini, kau ada di sini

Aku hanya ingin berada di sisimu
Kita adalah penyendiri yang paling kesepian di dunia ini, iya kan?
Sekarang, aku ingin bernyanyi untukmu
Aku adalah penyendiri yang paling tahu tentang cinta di dunia ini

Aku adalah penyendiri yang paling bahagia di dunia ini

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang