Official髭男dism - Parabola

19 2 0
                                    

Romaji lyrics

Danbooru darake kara makuaketa hibi wa
Souzou yori mo sukoshi dake isogashiku sugite itteru

Katadzuku koto wo shiranai kono heya wa nandaka
Hoka no dareka no kurashi kara karite kita mitai da

Massara na nooto no ue
Hitomoji me wo kakitasu you ni shite
Kitai-kan to fuan-kan ga mazatta inku ni hitashita kokoro de

Tagaichigai ni arukidashita boku no ryouashi wa
Donna mirai no asufaruto fumishimete iku ndarou
Kutsuzoko wo suri herashite doa no mukou-gawa
Mada tooku de futashika de boyaketeru risouron wo
Oikosu you na kiseki wo egaite miseru yo
Itsuka kitto
Itsuka kitto

Omoichigai darake no mechakucha na kako wo
Furikaeru tabi mijuku-sa ni muzugayuku naru kedo

Jougi de egaita you na shourai no hinagata wo shiranu tsuyo-sa ni
Nazeda ka bokura wa fukashigi ni sukuwaretari suru

Kurai heya ni narihibiita dareka no hanauta
Koe de sugu ni wakatta yo zutto koko ni ita ndaro
Kimi ga boku ni utai tsuida itsuka no rararura
Mune poketto de hisoka ni kokyuu wo shite iru yume naraba
Kanarazu boku ga chanto kanaete oku yo
Katai chikai wo ima tateyou

Tagaichigai ni arukidashita boku no ryouashi wa
Donna mirai no asufaruto fumishimete iku ndarou
Kutsuzoko wo suri herashite doa no mukou-gawa
Mada tooku de futashika de boyaketeru risouzou mo
Oikosu you na kiseki wo egaite ikeru yo

Soshite haruka saki wo yuku
Dokka no boku ga mayowanai you ni
Mabayui hikari hanatte miseru yo
Itsuka kitto
Itsuka kitto

*Indonesia terjemahan*

Hari-hari yang dimulai dengan banyak tumpukan kardus
Ternyata terlihat sedikit lebih sibuk daripada yang dibayangkan

Ruangan yang tak pernah dibersihkan ini entah kenapa
Bagaikan meminjam kehidupan yang berasal dari orang lain

Di atas buku catatan yang baru
Aku mencoba menambahkan satu huruf pertama
Dengan hati yang dibasahi oleh tinta campuran harapan dan kekhawatiran

Kedua kakiku melangkah di jalannya masing-masing
Bagaimanakah aspal masa depan yang akan kulangkahi nanti?
Buatlah sol sepatu menjadi usang di balik pintu itu
Dengan tujuan buram di jalan yang masih jauh dan belum pasti
Aku akan memperlihatkan keajaiban yang seolah akan terjadi
Suatu saat nanti pasti
Suatu saat nanti pasti

Ketika mengingat masa lalu yang kacau dan penuh kesalahan
Entah kenapa aku merasa ketidakdewasaan itu sangat sulit

Dengan kekuatan tak terduga untuk membentuk masa depan seperti penggaris
Entah kenapa dengan ajaibnya kita dapat terselamatkan oleh hal itu

Senandung seseorang yang menggema di kamar gelap ini
Aku langsung tahu bahwa suara itu selalu ada di dekatku
Suatu saat nanti "Lalalula" yang kau nyanyikan kepadaku
Akan kusimpan di saku hati, saat menarik nafas dan bermimpi
Aku pasti akan membuatnya menjadi kenyataan
Aku pun berjanji dengan tekad yang kuat

Kedua kakiku melangkah di jalannya masing-masing
Bagaimanakah aspal masa depan yang akan kulangkahi nanti?
Buatlah sol sepatu menjadi usang di balik pintu itu
Dengan prinsip buram di jalan yang masih jauh dan belum pasti
Aku akan terus melukiskan keajaiban yang seolah akan terjadi

Aku akan pergi lebih jauh lagi
Aku berharap agar aku tak kehilangan arah
Akan kuperlihatkan cahaya yang menyilaukan
Suatu saat nanti pasti
Suatu saat nanti pasti

Cover by Plus Nica

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang