Rihwa - Haru Kaze (Angin Musim Semi)

30 1 0
                                    

Romaji lyrics

Kisetsu hazure no
Sakura no hana ni
Yorisou youni
Sashikonda komorebi

Toki ni mayotte
Toki ni nageita
Watashi no soba ni wa
Anata ga ita yo ne

Cause I love you
Anata wo mamoru yo
Still, I turn to you
Kawatte inai no

Kikitai koto
Hanashitai koto ga aru
Takusan arun dayo

Gunjouiro ni
Somaru fuyu wa
Matataku hoshi ga
Sasayaiteru

Kikoeta kara
Kikoeteita kara
Mou mayowanai de yukeru yo

Mienai youni
Magirawashiteta
Tsumugu kotoba ni
Imi nante nakatta

Nobite yuku kage
Kizamu namioto
Hisshi ni
Se wo muketa
Doko ni mo
Ikanaide

I’m missing you
Furetaku naru no
Always be true
Aishiteiru yo

Tsutawaru youni
Tsutaerareru youni
Nee omotte iru kara

Akaneiro ni
Yureru yuuhi ga
Kokoro wo tsuyoku shite ita nda

Me wo tojireba
Haru no kaze ga fuku
Furikaeru
Kaerimichi

Misukasaresou na
Ookina hitomi
Terete kao wo
Kaku
Shigusa

Sabishige na hohoemi
Ookiku te
Yasashii te
Yami no naka no hikari

Eien ga
Nai no nara
Watashi mo
Koko ni inai deshou

Kono kimochi wa
Kono omoi wa
Meguri tsuzukeru hazu da yo

Cause I’m loving you
Anata wo mamoru yo
Always be true
Aishiteiru yo

Ima anata ni
Tsutawarimasu youni

Kono mune no
Naka de zutto
Azayaka ni irodoru
Keshiki ga mieta no

Ibuki no kaori ni
Anata wo kanjite
Watashi wa aruite iku no



*Indonesia terjemahan*

Sinar mentari
menembus dan mendekat
melalui pohon sakura
yang tumbuh tak sesuai musimnya

Kadang aku ragu
Kadang aku mengeluh
Namun, kau selalu ada
di sisiku, kan?

Karena aku mencintaimu
Ku 'kan selalu melindungimu
Ku 'kan tetap berbalik untukmu
dan tak'kan pernah berubah

Masih begitu banyak
Hal yang ingin kudengar
Hal yang ingin kubicarakan denganmu

Musim dingin yang berselimutkan
warna biru laut
Bintang-bintang berkelip
sedang berbisik

Karena aku mendengarnya
Karena aku dapat mendengarnya
Aku akan terus maju tanpa rasa ragu

Pikiranku kacau
hingga tak ada yang bisa kulihat
Tak ada makna tersembunyi
di balik untaian kata yang kurangkai ini

Bayangan yang mulai memanjang
Suara ombak berderu
terukir dalam memori
Kau yang mencoba mengacuhkanku
Kumohon,
jangan pergi kemana pun lagi

Aku merindukanmu
hingga kuingin kau menyentuhku
Aku akan selalu jujur
bahwa aku mencintaimu

Agar rasa ini terungkapkan
Agar aku bisa mengungkapkan padamu
bahwa aku memikirkanmu

Matahari terbenam bergetar lembut
dalam lembayung senja
telah membuat hatiku bertambah kuat

Jika kututup mata
kurasakan angin musim semi berembus
membuatku berbalik
menuju jalan pulang

Kulihat tubuhmu berkeringat
dengan wajahmu yang tersipu malu
Hal itu terlihat
dalam manik matamu
yang begitu besar

Senyumanmu yang kesepian
Tangan besarmu yang begitu lembut
Semua itu bagaikan
cahaya dalam kegelapan

Jika yang namanya
Keabadian itu tak ada
Aku pun tak'kan berada
di sini lagi, kan?

Perasaan ini
Angan ini
pasti akan terus berulang, kan?

Karena aku mencintaimu
Ku 'kan melindungimu
Ku 'kan selalu jujur
bahwa aku mencintaimu

Agar aku bisa
mengungkapkan perasaan ini

Selalu
di dalam lubuk hatiku
Aku bisa melihat panorama terlukis
dengan warna yang indah

Aku merasakanmu
melalui aroma napasmu
Aku akan terus melangkah maju

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang