〘 Daftar Isi 🎧 〙
» OST Anime
» OST Dorama
» Song Covers
» Lirik dan Terjemahannya
『 Request Closed 』
Baca aja dulu siapa tau suka:v
Maaf kalau ada terjemahan yang salah atau lirik nya
• Sumber : Google & Terjemahan Sendiri
• Start : 19 Januari 2021...
Campanella yume wo miteita Kimi no ato ni saita rindou no hana Kono machi wa kawari tsudzukeru Hakarazu mo kimi wo nokoshite
Mahiru no umi de nemuru gekkouchuu Modoranai ano hi ni omoi wo megurasu Orugan no neiro de odoru sutachuu Jikan dake toorisugite yuku
Ano hito no iu toori Watashi no te wa yogorete yuku no deshou Oikaze ni hirugaeri Watashi wa mada ikite yuku deshou Owaru hi made yorisou you ni Kimi wo oboeteitai
Campanella soko wa yutaka ka Kimi no me ga kuramu kurai ni Taaru no ue de kagerou ga yureru Hazeru you na natsu no tomoshibi
Masshiro na tori to utau shinyouju Mitsumeru subete ga omokage ni naru Namiuchigiwa ni botan ga hitotsu Kimi ga kureta sabishisa yo
Ano hito no iu toori Itsu ni naredo ienai kizu ga aru deshou Tasogare wo furikaeri Sono tabi ayamachi wo shiru deshou
Kimi ga inai hibi wa tsudzuku Shijima no naka hitori
Hikari wo uketomete hanekaeri kagayaku kurisutaru Kimi ga tsuketa kizu mo kagayaki no sono hitotsu
Hikari wo uketomete hanekaeri kagayaku kurisutaru Kimi ga tsuketa kizu mo kagayaki no sono hitotsu
Ano hito no iu toori Watashi no te wa yogorete yuku no deshou Oikaze ni hirugaeri Watashi wa mada ikite yuku deshou
Ano hito no iu toori Itsu ni naredo ienai kizu ga aru deshou Tasogare wo furikaeri Sono tabi ayamachi wo shiru deshou
Owaru hi made yorisou you ni Kimi wo oboeteitai
Campanella
*Indonesia terjemahan*
Campanella, aku bagaikan bermimpi Melihat bunga gentiana yang mekar di dekatmu Kota ini akan terus mengalami perubahan Dan tanpa disadari meninggalkanmu sendiri
Pulau bercahaya bulan yang tertidur di tengah laut Aku selalu memikirkan hari itu yang tak dapat kembali Patung pun menari dengan mengikuti irama organ Hanya waktu saja yang akan terus berlalu
Seperti kata orang itu Apakah kedua tanganku ini akan menjadi kotor? Berayun ditiup oleh angin Aku akan terus melanjutkan hidup, iya kan? Bagai terus meringkuk hingga di akhir hari Aku masih ingin mengingatmu
Campanella, apakah ada kebahagiaan di sana? Matamu terlihat begitu menyilaukan Di atas aspal, hawa panas bagaikan berayun Bagai lentera musim panas yang hampir meledak
Konifer bernyanyi bersama dengan burung putih Segala yang terlihat berubah menjadi bayangan Di tepi samudera itu hanya ada sebuah tombol Perasaan sepi yang kau berikan kepadaku
Seperti kata orang itu Ada luka yang takkan sembuh sampai kapan pun, iya kan? Melihat kembali ke senja Di saat itu, aku dapat memahami kesalahanku, iya kan?
Hari-hari tanpamu terus berlanjut Aku sendiri dalam kesunyian ini
Aku bagaikan kristal yang menangkap dan memantulkan cahaya Luka yang kau goreskan adalah satu kristal yang bersinar itu
Aku bagaikan kristal yang menangkap dan memantulkan cahaya Luka yang kau goreskan adalah satu kristal yang bersinar itu
Seperti kata orang itu Apakah kedua tanganku ini akan menjadi kotor? Berayun ditiup oleh angin Aku akan terus melanjutkan hidup, iya kan?
Seperti kata orang itu Ada luka yang takkan sembuh sampai kapan pun, iya kan? Melihat kembali ke senja Di saat itu, aku dapat memahami kesalahanku, iya kan?
Bagai terus meringkuk hingga di akhir hari Aku masih ingin mengingatmu
Campanella
Note:
• Secara harfiah, "Campanella" dalam lagu ini dapat berarti "lonceng kecil" (berasal dari bahasa Itali).
• Berdasarkan maknanya secara keseluruhan, "Campenella" ini sebenarnya merujuk pada karakter yang terdapat pada kisah "Ginga Tetsudou no Yoru" atau dalam bahasa Inggris berjudul "Night on the Galactic Railroad" karya Miyazawa Kenji.
• Bunga gentiana adalah bunga musim gugur yang umumnya berwarna biru gelap ataupun ungu. Makna dari bunga gentiana adalah "mencintai di saat sedih", "keadilan", ataupun "ketulusan".
Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.