SEKAI NO OWARI - silent (kesunyian)

49 3 0
                                    

Kono Koi Atatamemasu ka Drama Theme Song

Romaji lyrics

Junpaku no yuki ga furu
Machi kara oto ga subete ubawareteitta
Konna ni shizuka da to
Tojikometa kotoba mo kikoete shimai sou

Zatsuon no naka, anata no koe dake kokoro ni tokete yuku
Marude miruku wo koboshita you na sonna yoru

Sora wo miagete hitori tsubuyaita
Kiete hoshii you na kotoba dake
Dakedo kokoro no oto dake wa kono yuki mo ubaenai

Kurisumasu nante nakereba
Itsumo toori no nanni mo kawaranai yoru na no ni
Seinaru senritsu wa yuki ni tokete
Jibun no kodou ga hibiiteru

Yoru wo oyogu you ni sugoshita ano shunkan wo
Kono sunoodoomu mitai ni tojikomeraretara
Mienai hoshi ni negaiwo komete
Oto ga nakunatta yoru ni

Taion de tokeru yuki no kesshou fureru koto ga dekinai
Anata wa watashi no shiranai jikan no naka ni iru

Kogoeru karada, chikara wo nuitara
Furue ga sukoshi osamatta
Demo sore wa setsuna muishiki no uchi ni
Karada ga kowabatte yuku

Konna masshiro na sekai no naka ni itara
Jibun dake chotto yogoreteru mitai
Seijaku no oto ga urusakute
Konya wa kitto nemurenai

Toki wo kanaderu you ni yorisotta kirameki da to shite mo
Me wo tojiru to nozonde mo inai no ni omoidashite shimau
Kono furitsumoru yuki wa yappari anata to mitakatta na

Junpaku no yuki ga furu
"Furu nara tsumotte ne, kitanaku naru dake dakara'
Sonna koto wo omotta watashi wa donna kao shiteta?

Kurisumasu nante nakereba
Itsumo toori no nanni mo kawaranai yoru na no ni
Seinaru senritsu wa yuki ni tokete
Jibun no kodou ga hibiiteru

Yoru wo oyogu you ni sugoshita ano shunkan wo
Kono sunoodoomu mitai ni tojikomeraretara
Mienai hoshi ni negaiwo komete
Oto ga nakunatta yoru ni



*Indonesia terjemahan*

Salju yang putih bersih turun
Merebut segala suara yang ada di kota ini
Ketika menjadi sunyi seperti ini
Bahkan kata-kata yang terpendam dapat terdengar

Dalam suara bising, aku merasakan suaramu meleleh di hatiku
Bagaikan menumpahkan susu, ada malam yang seperti itu

Aku menatap ke langit dan bergumam sendiri
Kata-kata yang kuharapkan dapat menghilang
Namun suara di dalam hatiku tak dapat merebut salju ini

Jika saja tak ada Hari Natal
Mungkin malam ini akan tetap sama tanpa pernah berubah
Melodi yang suci akan meleleh di salju
Debaran di hatiku dapat bergema

Saat-saat yang kuhabiskan bagaikan menyelami malam itu
Mungkin akan tetap terperangkap bagaikan kubah salju
Aku berharap kepada bintang yang tak terlihat
Pada malam dimana suara menghilang

Aku tak bisa menyentuh kristal salju yang meleleh karena suhu tubuh
Keberadaanmu ada di dalam waktu yang tak dapat kuketahui

Jika aku bersantai dengan tubuh membeku
Maka gemetaran itu dapat sedikit berhenti
Tapi di saat-saat seperti itu, tanpa kusadari
Tubuhku berubah menjadi semakin keras

Jika aku berada di dalam dunia yang putih bersih
Maka hanya akulah satu-satunya yang kotor
Suara dari kesunyian terasa menyebalkan
Kuyakin aku tak dapat tidur di malam ini

Meskipun kilau cahaya itu bermain dengan waktu, aku tetap akan meringkuk
Saat menutup mata, aku selalu mengingatnya meski aku tak menginginkannya
Pada akhirnya, aku ingin melihat salju yang turun seperti ini bersamamu

Salju yang putih bersih turun
"Jika turun pasti akan menumpuk, dan hanya akan menjadi kotor saja"
Sementara aku memikirkan itu, bagaimanakah ekspresi yang kubuat?

Jika saja tak ada Hari Natal
Mungkin malam ini akan tetap sama tanpa pernah berubah
Melodi yang suci akan meleleh di salju
Debaran di hatiku dapat bergema

Saat-saat yang kuhabiskan bagaikan menyelami malam itu
Mungkin akan tetap terperangkap bagaikan kubah salju
Aku berharap kepada bintang yang tak terlihat
Pada malam dimana suara menghilang

Cover by Kotoha :

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang