BUMP OF CHICKEN - Aurora

31 2 0
                                    

Romaji lyrics

Mou kitto tabun daijoubu doko ga itai ka wakatta kara ne
Jibun de namida hiroetara itsuka mahou ni kaerareru

Hon no sukoshi wasureteita ne totemo nagakatta hon no sukoshi
Ohisama ga nai toki wa kureyonde sekai ni tsukuridashita deshou

Seigi no mikata ni wa mitsukete moraenakatta tagui
Sagashi ni ikanakucha yobiai tsuzuketa ano koe da yo

Tameiki ni mo narenakatta namae sae motanai omoi ga
Kokoro no ichiban oku no hou tsume wo tatete koraeteitan da
Furete tashikameraretara katachi to oto ga wakaru yo
Tsutaetai kotoba wa itsudatte sou yatte mitsukete kita

Furikaereba togirezu ni ibitsu na sen wo egaku ashiato
Kanashii kurai wakari yasuku itsumo koko ni mukete nobiru

Taisetsu ni suru no wa heta demo taisetsu da tte koto wa wakatteiru
Semete sono shiroi tegami ga tadashiku todokimasu you ni

Kangae sugi janai yo sou iu yami no naka ni ite
Yuuki no manazashi de tsugi no ashiba wo sagashiteiru dake

Tokihanate anata no koe de hikaru hane ataeta omoi wo
Sono ashi ga mukaubeki saki e sou shinakya mienakatta mirai e
Akiramenakatta koto wo dare yori mo shitteiru no wa
Habataita kotoba no hitotsu hitotsu kanarazu todokimasu you ni

Mou ichido mou ichido kureyon de suki na you ni
Mou ichido saa douzo suki na iro de toumei ni
Mou ichido mou ichido kureyon de kono sekai ni
Ima koso saa douzo mahou ni kaerareru

Aa, naze, doushite, to kurikaeshite soredemo tsuzukete kita darou
Kokoro no ichiban oku no hou namida wa honoo mukiau toki ga kita
Furete tashikameraretara katachi to oto wo kureru yo
Anata no kotoba ga itsudatte anata wo sagashite kita

Sou yatte mitsukete kita




*Indonesian terjemahan*

Kuyakin kau akan baik-baik saja, karena kau tahu di mana rasa sakitnya
Ketika kau mengambil air mata, maka suatu saat ia akan menjadi sihir

Lupakanlah sebentar saja, kau sudah lama menahannya, cukup sebentar saja
Ketika tak ada matahari, kau dapat menciptakannya dengan krayon, iya kan?

Kadang ada kalanya kau tak dapat menemukan pahlawan keadilan
Kau harus mencarinya dan terus memanggilnya dengan suara itu

Kau bahkan tak dapat menghela nafas, perasaanmu juga tak memiliki nama
Di lubuk hati yang terdalam, kau mengangkat cakar dan mencoba untuk bertahan
Jika kau menyentuh dan memastikannya, kau akan tahu bentuk dan suaranya
Akhirnya kau dapat menemukan kata-kata yang selalu ingin kau ungkapkan

Jika kau menoleh ke belakang, ada jejak yang terdistorsi tanpa gangguan
Mudah dimengerti hingga terasa sedih, jejak itu selalu membentang di sini

Meski kau buruk dalam menjaganya, tapi kau tahu bahwa itu adalah hal yang berharga
Setidaknya surat berwarna putih itu telah mencapai tujuannya dengan benar

Jangan terlalu banyak berpikir ketika berada di dalam kegelapan
Dengan tatapan yang berani, carilah tempat selanjutnya untuk melangkah

Lepaskanlah seluruh suaramu, perasaan yang memiliki sayap bersinar itu
Pergi ke tujuan seharusnya dengan kakimu, menuju masa depan yang tak terlihat
Seseorang yang mengetahui perasaan menyerah itu lebih dari siapa pun
Pasti akan mengepakkan kata-katanya satu per satu hingga dapat tersampaikan

Sekali lagi, sekali lagi, dengan krayon, dengan sesukamu
Sekali lagi, sekarang ayo, transparan dengan sesukamu
Sekali lagi, sekali lagi, dengan krayon, di dalam dunia ini
Inilah saatnya, sekarang ayo, ubahlah menjadi sihir

"Ah, kenapa? Kenapa?", meski terus mengulanginya, kau tetap akan pergi, kan?
Di lubuk hati yang terdalam, air mata adalah api, saatnya untuk melawannya
Jika menyentuh dan memastikannya, kau dapat tahu bentuk dan suaranya
Tenang saja, karena kata-katamu akan selalu mencarimu dengan sendirinya

Akhirnya kau dapat menemukannya



Cover by Plus Nica :

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang