Ayase - Yuurei Tokyo (Tokyo Kota Hantu)

109 3 1
                                    

Romaji lyrics

Sanzen to kagayaku machi no akari
Taishou-teki na boku wo miorosu
Ano biru no ma wo nukete
Irodzuki dashita neon to majitte
Boku no jikan to kono sekai wo toreedo
Yoru ni shizumu

Shuuden de ieji wo tadoru boku no
Meniutsuru garasu mado ni ita no wa
Yumemita jibun janakute
Ima ni mo naki dashite shimai-sou na
Kurayami no naka hitori tada mayotte iru
Kanashii hito

Daijoubu, itsuka daijoubu ni naru
Nante omou hibi wo ikutsu kasaneta
Kyou datte hitori Toukyou no keshiki ni sukeru boku wa
Yuurei mitaida

Ushinau koto ni narete iku naka de
Wasurete shimatta ano negai sae mo
Omoide shita toki ni
Namida ga ochita no wa
Kono machi ga tada
Amarini mo mabushii kara
Sanzan datte warainagara nageku
Taihai-teki na hibi no naka
Ano hi no omoi ga furasshu bakku
Kidzukeba asa made hiraku rojikku
Boku no kotoba wo oto ni nosete nandodemo

Ushinau koto ni narete iku naka de
Wasurete shimatta ano hibide sae mo
Soredemo mada saki e
Nante omoeru no wa
Kimi ga iru kara

Nee
Konna sabishii machi de
Nee

Sanzen to kagayaku machi no akari
Taishou-teki na boku wo miorosu
Ano biru no saki, te wo nobashite
Ano hi yumemita keshiki wo nazotte
Boku no jikan to kono sekai wo torēdo
Ashita wo yobu

Ushinau koto ni narete iku naka de
Shitsu kusazu ni ita daijina omoi wo
Dakishimetara fui ni
Namida ga ochita no wa
Kono machi de mada
Ikite itai to omoukara

Kimi mo sou desho



*Indonesian terjemahan*

Cahaya kota yang bersinar dengan terang
Menyinari diriku dengan begitu kontrasnya
Cahaya yang melalui celah bangunan
Bercampur dengan neon yang berganti warna
Aku menukarkan waktuku dan duniaku saat ini
Tenggelam di dalam malam

Aku pulang dengan menaiki kereta terakhir
Sesuatu yang terbayang di kaca jendela itu
Bukanlah diriku yang kumimpikan
Tapi seseorang yang seolah akan menangis
Seseorang yang tersesat di dalam kegelapan
Seseorang yang sedih

"Baik-baik saja, pasti akan baik-baik saja"
Entah berapa hari aku sudah memikirkan hal itu
Bahkan hari ini aku sendiri, menjadi transparan di pemandangan Tokyo
Rasanya bagaikan hantu

Aku sudah terbiasa merasa kehilangan
Bahkan harapanku juga sudah kulupakan
Ketika aku mengingatnya
Air mataku pun mengalir
Mungkin karena kota ini
Terlalu menyilaukan bagiku

"Mengerikan" meratapinya sambil tertawa
Di hari-hari yang penuh kemunduran ini
Perasaan di hari itu mulai teringat kembali
Tanpa disadari membuka logikaku hingga pagi
Mengubah kata-kataku menjadi suara berkali-kali

Aku sudah terbiasa merasa kehilangan
Bahkan hari-hari itu juga sudah kulupakan
Meski begitu aku terus maju
Alasan aku memikirkan hal itu
Adalah karena kau ada di sini

Hei
Di kota yang sepi ini
Hei

Cahaya kota yang bersinar dengan terang
Menyinari diriku dengan begitu kontrasnya
Di ujung bangunan itu, aku menggapaikan tangan
Melacak pemandangan yang kumimpikan hari itu
Aku menukarkan waktuku dan duniaku saat ini
Memanggil hari esok

Meski aku sudah terbiasa merasa kehilangan
Tapi perasaan berharga itu takkan menghilang
Saat memeluk perasaan itu
Air mataku tiba-tiba mengalir
Karena aku masih ingin
Terus hidup di kota ini

Kau juga begitu, kan?

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang