Eve - Yuyu Meimei (Kegelapan yang Damai)

48 1 0
                                    

Romaji lyrics

Tada namakete itakute
Asu wa ganbaru to shite
Matadame wo kakutoku shite
Sonnan ja muimigimi, hai

Kono mae to kawaranai hibi wo okurou
Kono saki mo kawaranai hibi wo

Muda wo tashikametakute
Neko wo nadeteitakute
Tada naiteitakute
Sonnan ja muimigimi, hai

Kono nantonaku sugiru hibi yo
Kono nan mo nai dake no hibi wo

Yume ni made miru you ni natte
Mada kimi ni nan mo ietenai yo
Matte tada kiite to
Tsutaete mo tsutaete mo
Unasarete wa shouganai
Yuuyuu meimei, hai

Kotoba mo nai tsumannai hibi wo
Itoshii to sae omoeta
Kotoba mo nai tsumannai hibi wo

Tada nagameteitakute
Narabete wa ochikonde
Tameiki majiri haite
Shourai yuubou nai meimei, hai

Kono nantonaku sugiru hibi yo
Kono nan mo nai dake no hibi wo
Dakishimeyou

Mada boku wa koko ni tatte
Akogare wo oi tsudzuketai to hisshi ni mogaite mo
Kidzuita no kizu darake no
Jibun wo yurushite yare yo

Yume ni made miru you ni natte
Mada kimi ni nan mo ietenai yo
Matte tada kiite to
Tsutaete mo tsutaete mo
Unasarete wa shouganai
Yuuyuu meimei, hai

Kotoba mo nai tsumannai hibi wo
Itoshii to sae omoeta
Kotoba mo nai tsumannai hibi wo

*Indonesian terjemahan*

Aku hanya ingin bermalas-malasan
Aku akan berusaha keras esok hari
Lagi-lagi semua akan berakhir sia-sia
Kalau begitu, semuanya tak berarti, kegagalan

Entah bagaimana hari-hari berlalu begitu saja
Hari-hari itu takkan berubah di masa depan

Aku ingin memastikan kesia-siaanku
Aku ingin membelai kucing
Aku hanya ingin menangis
Kalau begitu, semuanya tak berarti, kegagalan

Entah bagaimana hari-hari itu berlalu
Hari-hari yang sama sekali tak bermakna

Aku bagaikan melihat sebuah mimpi
Aku belum menceritakannya padamu
Tunggu dan dengarkanlah aku
Meski pun aku mengatakannya
Mimpi buruk itu tak bisa diperbuat
Kegelapan yang damai, kegagalan

Hari-hari membosankan tanpa kata-kata
Kupikir adalah sesuatu yang berharga
Hari-hari membosankan tanpa kata-kata

Aku hanya ingin memandangmu
Bersedih saat berada di sisimu
Mengeluh dan meluapkan semua
Tak ada masa depan, kegelapan, tak berguna

Entah bagaimana hari-hari itu berlalu
Hari-hari yang sama sekali tak bermakna
Mari kita berpelukan

Aku masih berdiri di tempat ini
Meski berjuang mati-matian untuk terus meraih impianku
Aku menyadari semua itu penuh luka
Ampunilah diriku yang seperti ini

Aku bagaikan melihat sebuah mimpi
Aku belum menceritakannya padamu
Tunggu dan dengarkanlah aku
Meski pun aku mengatakannya
Mimpi buruk itu tak bisa diperbuat
Kegelapan yang damai, kegagalan

Hari-hari membosankan tanpa kata-kata
Kupikir adalah sesuatu yang berharga
Hari-hari membosankan tanpa kata-kata

Note:
[1] Yuuyuu Meimei (遊遊冥冥) dalam lagu ini diartikan sebagai "kegelapan yang damai", namun penggunaan kata "yuuyuu" dalam lagu ini justru menggunakan kanji "遊" (bermain) sebagai ganti "悠々" (tenang, sunyi atau damai) sehingga dapat berarti "kegelapan yang menyenangkan".

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang