//Harutya ver.// - Yesterday (Kemarin)

93 4 0
                                    

Original by Official髭男dism :

//HELLO WORLD Movie theme song//

Romaji lyrics

Nando ushinattatte torikaeshite miseru yo
Ameagari niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi wo
Tatoeba sono daishou ni dareka no hyoujou wo kumorasete shimattatte ii
Warumono wa boku dake de ii

Hontou wa itsudemo daremo to omoiyariatteitai
Demo sonna yuuchou na risouron wa koko de sutenakucha na

Haruka saki de kimi e nerai wo sadameta kyoufu wo
Dore dake boku wa haraikirerun darou?
Hanshin hangi de sekentei ki ni shite bakka no iesutadei
Poketto no naka de obieta kono te wa mada wasurerarenai mama

"Nando kizutsuitatte shikatanai yo" to itte
Utsumuite kimi ga koboshita hakanaku namanurui namida
Tada no hitotsubu datte boku wo fugainasa de oboresasete
Risei wo ubau ni wa juubun sugita

Machi no kurakushon mo sairen mo todoki ya shinai hodo

Haruka saki e susume migatte sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Furimukazu susume hisshi de kimi no moto e isogu yo
Michi no tochuu de kikoeta SOS sae kizukanai furi de

Bye bye yesterday gomen ne
Nagorioshii kedo yuku yo
Itsuka no akogare to chigau boku demo
Tada hitori dake kimi dake mamoru tame no tsuyosa wo
Nani yori mo nozondeita kono te ni ima

Haruka saki e susume osana sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Mayowazu ni susume susume futari dake no uchuu e to
Ooketto no naka de furueta kono te de ima kimi wo tsuredashite

Mirai no boku wa shiranai dakara shisen wa tomaranai
Nazomeita hyougen gihou imishin na kimi no kishou
I love you sae kaze ni tobasaresou na toki demo
Bukiyou nagara tsunaida kono te wa mou kesshite hanasazu ni
Niji no saki e

*Indonesian terjemahan*

Akan kukembalikan meski berapa kali kau kehilangannya
Senyumanmu yang seperti cahaya pelangi di langit setelah hujan itu
Bahkan meski pun jika pengorbanannya adalah menggelapkan hati seseorang
Biar aku yang mendapat keburukan itu

Sebenarnya aku ingin bisa berbuat baik kepada siapa pun
Tetapi aku harus membuang prinsip yang murahan seperti itu di sini

Harus berapa banyak usaha yang kuperlukan untuk dapat menghapus
Perasaan takut yang mengincarmu di kejauhan sana?
Hari kemarin yang membuatku khawatir pada dunia dengan setengah keraguan
Berada di dalam sakuku, tangan ini masih belum bisa melupakan rasa takut itu

"Tak ada yang bisa diperbuat meski terluka berapa kali"
Kau yang menunduk meneteskan air mata yang mengalir dalam sesaat
Satu tetes saja sudah cukup menjadi alasan untuk menyalahkanku
Menenggelamkanku dan juga merebut akal sehatku

Aku putus asa hingga tenggelam dalam suara klakson dan sirine

Teruslah melangkah lebih jauh, meski pun dunia ini menyalahkanmu
Dan berkata bahwa itu adalah cinta yang sangat egois
Tanpa berpaling aku akan bergegas ke tempatmu dengan segenap tenaga
Bahkan aku akan menghiraukan SOS yang kudengar di sepanjang jalan

Selamat tinggal, hari kemarin. Maafkan aku.
Meski menyedihkan aku harus pergi
Aku bukan seseorang yang bisa kau harapkan
Aku hanya ingin memiliki kekuatan untuk dapat melindungimu
Lebih dari apa pun di tangan ini sekarang

Teruslah melangkah lebih jauh, meski pun dunia ini menyalahkanmu
Dan berkata bahwa itu adalah cinta yang terlalu muda
Aku akan melangkah tanpa ragu-ragu menuju langit bagi kita berdua
Kini dengan tanganku yang masih gemetaran di dalam saku ini, aku akan membawamu

Aku tak tahu dengan masa depan karenanya aku takkan berhenti memandangmu
Ekspresi wajah yang misterius dan sifatmu yang penuh makna itu
Meski pun saat kata-kata "I love you" itu diterbangkan oleh angin
Aku takkan melepaskan tanganku yang gemetaran itu dan terus menggenggammu
Menuju ke ujung pelangi

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang