King Gnu - Hakujitsu

44 1 0
                                    

Dorama "Innocence: Enzai Bengoshi" Theme Song

Romaji lyrics

Toki ni wa dareka wo
Shirazushirazu no uchi ni
Kizutsukete shimattari
Ushinattari shite hajimete
Okashita tsumi wo shiru

Modorenai yo, mukashi no you ni wa
Kirameite mieta to shite mo
Ashita e to arukidasanakya
Yuki ga furishikirou tomo

Ima no boku ni wa
Nani ga dekiru no?
Nani ni nareru no?
Dareka no tame ni ikiru nara
Tadashii koto bakari
Itte rannai yo na

Dokoka no machi de
Mata deaetara
Boku no namae wo
Oboete imasu ka?
Sono koro ni wa kitto
Harukaze ga fuku darou

Massara ni umarekawatte
Jinsei ichi kara hajimeyou ga
Hebaritsuite hanarenai
Jitsuzuki no ima wo aruiterun da

Masshiro ni subete sayonara
Furishikiru yuki yo
Subete wo tsutsumikonde kure
Kyou dake wa
Subete wo kakushite kure

Mou modorenai yo, mukashi no you ni wa
Urayande shimatta to shite mo
Ashita e to arukidasanakya
Yuki ga furishikirou tomo

Itsumo no you ni warattetan da
Wakariaeru to omottetan da
Aimai na sain wo miotoshite
Tohou no nai machigai sagashi

Kisetsu wo koete
Mata deaetara
Kimi no namae wo
Yondemo ii ka na
Sono koro ni wa kitto
Harukaze ga fuku darou

Massara ni umarekawatte
Jinsei ichi kara hajimeyou ga
Kubi no kawa ichimai tsunagatta
Dou shiyou mo nai ima wo
Ikite ikun da

Masshiro ni subete sayonara
Furishikiru yuki yo
Ima dake wa kono kokoro wo koorasete kure
Subete wo wasuresasete kure yo

Asa mezametara
Dokka no dareka ni
Natte ya shinai ka na
Nare ya shinai yo na
Kikinagashite kure

Sewashinai nichijou no naka de
Toshi dake wo kasaneta
Sono mukougawa ni
Machiukeru no wa
Tengoku ka jigoku ka

Itsudatte hito wa donkan da mono
Wakarya shinain da hara no naka
Soredemo aishi aisare
Ikite yuku no ga sadame to shitte

Koukai bakari no jinsei da
Torikaeshi no tsukanai ayamachi no
Hitotsu ya futatsu kurai
Dare ni demo aru yo na
Sonnan mon darou
Unzari suru yo

Massara ni umarekawatte
Jinsei ichi kara hajimeyou ga
Hebaritsuite hanarenai
Jitsuzuki no ima wo aruite ikun da

Masshiro ni subete sayounara
Furishikiru yuki yo
Subete wo tsutsumikonde kure
Kyou dake wa
Subete wo kakushite kure


*Indonesia terjemahan*

Terkadang tanpa sadar
ku menyakiti
seseorang
dan kukehilangan dirimu
untuk pertama kalinya kutahu bahwa kutelah melakukan dosa

kutidak bisa kembali pada hubungan
kita yang begitu indah seperti dulu
tapi kuharus terus berjalan menuju hari esok
bahkan jika turun salju sekalipun

Diriku yang sekarang
apa yang bisa kulakukan?
Kuakan menjadi apa?
Jika kuhidup untuk seseorang
Kutidak akan mengatakan
hal yang sebenarnya

Jika kita bertemu lagi
di suatu tempat, di kota ini
Apakah kau mengingat
namaku?
Saat itu kuyakin
angin musim semi berhembus

Kuakan dilahirkan kembali
dan kuakan memulai hidup ini dari awal lagi
Agar kita terus bersatu dan tak terpisahkan
sekarang kita berjalan berdampingan

Salju yang turun menutupi dosa-dosaku
yang membuat semuanya menjadi sangat putih
Jadi, tutupi semuanya
dan sembunyikan semuanya
hanya untuk hari ini saja                            

Kumerasa iri pada masa lalu
tapi kutak bisa kembali
Tapi kuharus tetap melangkah menuju hari esok
bahkan jika salju turun sekalipun

Kutertawa seperti biasa
Kupikir kubisa memahaminya
Kumengabaikan tanda-tanda yang samar itu
dan kumencari kesalahan di dalam alasan itu

Jika kita bertemu lagi
di saat musim berganti
Apakah kuboleh memanggil
namamu itu?
Saat itu kuyakin
angin musim semi berhembus

Kuakan dilahirkan kembali
dan kuakan memulai hidup ini dari awal lagi
Yah, mau bagaimana lagi,
kuakan menghubungkan kesempatan yang kecil ini
dan sekarang, kuakan terus menjalani hidup

Salju yang turun menutupi dosa-dosaku
yang membuat semuanya menjadi sangat putih
Hanya untuk saat ini, itu membekukan hatiku
Jadi, biarkan kumelupakan semuanya

Jika kuterbangun di pagi hari
untuk seseorang di suatu tempat
akankah diriku ini bisa melakukannya?
Tapi kutidak bisa melakukannya
Maukah kau mendengarkanku

Dalam keseharian yang lenggang ini
hanya usia yang terus bertambah
Di sisi lain
Apakah kumenunggu
surga atau neraka?

Orang-orang selalu kurang peka terhadap suatu hal
Aku tidak mengerti
Tapi, kuingin mencintai dan dicintai
Kutahu bahwa menjalani hidup ini adalah sebuah aturan

Kehidupan dipenuhi dengan penyesalan
seseorang pasti memiliki
satu atau dua
kesalahan yang tidak bisa dikembalikan
Kumerasa jengkel
karena hal itu

Kuakan dilahirkan kembali
dan kuakan memulai hidup ini dari awal lagi
Agar kita terus bersatu dan tak terpisahkan
sekarang kita berjalan berdampingan

Salju yang turun menutupi dosa-dosaku
yang membuat semuanya menjadi sangat putih
Jadi, tutupi semuanya
dan sembunyikan semuanya
hanya untuk hari ini saja

Cover by Plus Nica :

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang