Eve - Kaikai Kitan (Kisah Misterius Yang Beredar)

266 17 0
                                    

Jujutsu Kaisen Opening #1

Romaji lyrics

Uzou muzou hito no nari
Kyosei shinshou jingai mononoke mitai da
Kyoshin tankai inochi yadoshi
Ato wa papparapa na nakami naki ningen

Yoseru kitai fubyoudou na jinsei
Sainou mo nai daijou hinichijou ga
Onshin byoudou ni botsukosei
Tadoru kioku boku ni ibasho nado nai kara

Yume no hazama de naitenai de
Donna kao sureba ii ka wakatteru
Dakedo mada kotaete kure yo

Yami wo haratte yami wo haratte
Yoru no tobari ga oritara aizu da
Aitai shite mawaru kanjousen
Zaregoto nado wa hakisute ike to

Mada tomenai de mada tomenai de
Dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo
Ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite
Hashitte koronde kienai itami daite wa
Sekai ga matteru kono isshun wo

Jojouteki kanjou ga yuraideiku bagu
Juujun ni shitagatta kekkan no batsu
Shi sentaku shika nai ai ni mujouki
Koe mo dasenai mama

Kugutsu na chikai no naki hyakkiyakou
Juzutsunagi na kono hate made mo
Gokuraku oujou genjitsu kette naide
Inochi wo nagedasanai de

Uchi no morosa ni hitatte
Donna kao sureba ii ka wakannai yo
Ima wa tada kotaete kure yo

Gojou wo toite gojou wo toite
Futashika na koe wo tsumugu aidea
Sousai shite mawaru kanjousen
Sono saki ni ima tachiagaru te wo

Tada oikakete tada oikakete
Dare yori mo tsuyoku aritai to negau
Kimi no unmei sura ima wa tada
Honogurai yoru no soko ni fukaku fukaku ochikonde

Bukakkou ni mieta kai
Kore ga ima no boku nan da
Nanimono ni mo narenai dake no shikabane da warae yo

Me no mae no subete kara nigeru koto sae yameta
Imeeji wo kurikaeshi souzou no saki wo ike to

Yami wo haratte yami wo haratte
Yoru no tobari ga oritara aizu da
Aitai shite mawaru kanjousen
Zaregoto nado wa hakisute ike to

Mada tomenai de mada tomenai de
Dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo
Ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite
Hashitte koronde kienai itami daite wa
Sekai ga matteru kono isshun wo



*Indonesian terjemahan*

Banyak omong kosong, sifat asli manusia
Kosong, ilusi, tak berpenghuni, bagaikan roh jahat
Dengan hati tenang dan berbuat kesalahan
Selanjutnya manusia menjadi bodoh dengan tubuh tanpa isi

Ekspektasi yang dibawa pada hidup yang tak adil
Tanpa kemampuan, menjadi oportunis dan tak biasa
Kurangnya kepribadian pada anggapan yang adil
Kenangan terus mengikuti karena tak ada tempat untukku

Jangan menangis di celah antara mimpi
Meski aku tahu harus berekspresi bagaimana
Tapi tetap saja, berikanlah jawaban

Menyucikan kegelapan, menyucikan kegelapan
Ketika malam sudah tiba, maka itulah pertandanya
Saling berhadapan di jalur perasaan yang memutar
Tapi hal semacam omong kosong pasti akan dibuang

Belum saatnya berhenti, belum saatnya berhenti
Keberadaan yang terlahir di kota dan seolah lebih hebat dari siapa pun
Sekarang aku hanya dapat menciptakan masa depanku yang terkutuk
Aku berlari, terjatuh, dan menjaga luka yang tak dapat hilang
Dunia sedang menungguku untuk saat-saat seperti ini

Kesalahan yang berayun dengan penuh perasaan
Hukuman atas kecacatan yang mengikuti peraturan
Perasaan kepada cinta yang hanya memilih kematian
Tapi aku tak dapat mengeluarkan suaraku

Malam prosesi iblis tanpa perjanjian yang sesuka hati
Meski berada di akhir yang menghubungkan semuanya
Menghajar kenyataan dan kematian dengan angin sunyi
Jangan pernah menyerahkan hidupmu

Membenamkan diri dalam kerapuhan hati
Sebenarnya aku tak tahu harus berekspresi bagaimana
Tapi untuk sekarang, berikanlah jawaban

Melepaskan 5 kebajikan, melepaskan 5 kebajikan
Sebuah ide untuk menjalin suara-suara yang tak pasti
Saling mengimbangi di jalur perasaan yang memutar
Kini aku berdiri di sana dan menggapaikan tanganku

Aku terus mengejarnya, aku terus mengejarnya
Berharap dapat menjadi lebih kuat dari siapa pun
Bahkan takdirmu untuk saat sekarang ini
Tenggelam ke dasar malam yang gelap, terjatuh dengan dalamnya

Apakah aku terlihat aneh?
Tapi beginilah diriku saat ini
Bagaikan mayat yang tak dapat menjadi siapa pun, tertawalah

Aku berhenti melarikan diri dari segala yang ada di hadapanku
Mengulangi imajinasiku dan pergi melampaui khayalanku

Menyucikan kegelapan, menyucikan kegelapan
Ketika malam sudah tiba, maka itulah pertandanya
Saling berhadapan di jalur perasaan yang memutar
Tapi hal semacam omong kosong pasti akan dibuang

Belum saatnya berhenti, belum saatnya berhenti
Keberadaan yang terlahir di kota dan seolah lebih hebat dari siapa pun
Sekarang aku hanya dapat menciptakan masa depanku yang terkutuk
Aku berlari, terjatuh, dan menjaga luka yang tak dapat hilang
Dunia sedang menungguku untuk saat-saat seperti ini

Note:

• Kebanyakan isinya merupakan istilah untuk mendeskripsikan tentang iblis maupun ajaran agama Buddha. Selain itu, beberapa kata yang digunakan dalam lagu ini juga menggunakan kanji yang cukup sulit.

• Kaikai (廻廻) dapat berarti berputar-putar atau membentuk lingkaran (melingkar), sedangkan Kitan (奇譚) adalah cerita yang tidak biasa atau cerita yang misterius.

• Hyakki yakou (百鬼夜行) secara literal berarti malam prosesi iblis, tapi dapat juga berarti sekumpulan orang jahat yang merencanakan dan melakukan perbuatan jahat.

• Kugutsu (傀儡 ) dalam lagu ini sebenarnya berarti boneka atau seseorang yang menjadi antek dan digunakan sesuka hati.

• Lima kebajikan (五常/gojou) adalah istilah dalam ajaran agama Buddha, terdiri dari Sat (kebenaran), Daya (kasih sayang), Santokh (kepuasan), Nimrata (kerendahan hati), dan Pyaar (cinta).

Cover by Andi Adinata :


//DUA kata untuk mendeskripsikan isi lagu ini, "GAK NGERTI".//wkwkwk

Sekian terima Gaji.//

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang