SPYAIR - One Day (Suatu Hari)

26 1 0
                                    

Haikyuu!! To the Top (Season 4) Ending #2

Romaji lyrics

Tashikana koto wa itsuka wakaru toki ga kuru kara
Machigattatte ii sa ima omoi wo tomenai de

Genjitsu ga tonjau you na yume ga hoshikatta no ni
Tsujitsuma wo awasu dake no hibi wa ajikenai

Nani ni mo kowaku nante nai tte tsuyogatte bakka no shounen ga
Ima mo mada asebamu senaka wo mitsumeteru kara

Kiseki wa mou iranai

Doko made datte ikeru bokura wa One Day yume mo kanau sa
Koko made yatte kita no wa guuzen nanka ja nakute
Satte shimau butai ni tatte itai to itsudemo
Tsuyoku negai tsudzuketa kimi ga soko ni ita kara

Wake mo naku asetteita kekka bakari ki ni natte
Nani ga tanoshikatta no ka wasurecha imi ga nai

Nani ni mo mienakatta hazu no bonyari egaiteta shourai mo
Kawaritsutsu demo ikutsu ka ima te ni shite iru darou

Omoide ni wa hayai

Doko ni itatte kawaranai mono Far away hanareta machi no
Kusaki ga utau you na kaze ga mune ni fuiteru
Someday suki. tte dake de wa yatte ikenai to shite mo
Kasaneta hibi wa kitto bokura no senaka wo osu yo

Doko made datte ikeru bokura wa One Day yume mo kanau sa
Koko made yatte kita no wa guuzen nanka ja nakute
Satte shimau butai ni tatte itai to itsudemo
Tsuyoku negai tsudzuketa mayoi agaki nagara mo
Kimi ga soko ni ita kara


*Indonesia terjemahan*

Suatu saat akan ada waktu bagi kita untuk mengetahui hal yang pasti
Tak masalah untuk berbuat kesalahan, sekarang jangan hentikan perasaan itu

Meski kita menginginkan mimpi yang dapat membuat kenyataan terbang
Hari-hari yang bercampur dengan kekacauan itu tak dapat dinikmati

"Aku tak takut terhadap apa pun", seorang anak muda berpura-pura kuat
Sekarang pun kita masih memandang punggungnya yang berkeringat

Kita tak memerlukan keajaiban lagi

Kita dapat pergi ke mana pun, suatu hari kita pasti dapat mewujudkan mimpi
Sesuatu yang membuat kita mencapai titik ini bukanlah sebuah kebetulan
"Aku ingin berdiri di panggung yang lebih besar lagi", kata itu akan selalu
Menjadi harapan kuat yang terus berlanjut, karena kau berada di sana

Merasa gelisah tanpa alasan dan menjadi khawatir dengan hasilnya
Tapi jika lupa tentang apa yang harus dinikmati, maka tak ada artinya

Masa depan yang diraih dengan samar dan seharusnya tak terlihat sedikit pun
Perlahan mulai berubah, tapi untuk saat ini, kita memiliki masa kini, iya kan?

Terlalu cepat untuk menjadi kenangan

Ke mana pun kita pergi, ada hal yang tak berubah, dari kota yang terpisah jauh
Angin yang bagai nyanyian tumbuhan berhembus hingga ke dalam hati
Suatu saat, meski kita tak dapat melakukannya dengan kata-kata "suka"
Hari-hari yang telah menumpuk pasti akan mendorong punggung kita

Kita dapat pergi ke mana pun, suatu hari kita pasti dapat mewujudkan mimpi
Sesuatu yang membuat kita mencapai titik ini bukanlah sebuah kebetulan
"Aku ingin berdiri di panggung yang lebih besar lagi", kata itu akan selalu
Menjadi harapan kuat yang terus berlanjut, meski kadang kehilangan arah
Kau pasti akan berada di sana

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang