Amatsuki - Tsunageru (Terhubung)

26 2 0
                                    

Romaji lyrics

Nemuri ni tsuita machi no sora ni
Namae mo shiranai hoshi ga hikatteru
Ima made kidzukanakatta na itsumo soko ni itanda na
Sora ga kurai hodo mitsukaru mono mo aru nda ne

Tsuma dzuita toki ni shiru tsuchi no nioi
Tachidomatta toki ni shiru kaze no koe
Taoreta kizuato de shiru itami no sono imi to
Sashinobe rareta te no nukumori

Nigedashita yoru mo mimi fusaida hibi mo
Ukeireru koto nado dekinakutte mo
Yurushi aeru koto warai aeru koto
Sore dake de kagayaku kyoo ga aru yo

Kako to mirai o tsunageru ito
Kabosokute mo togireru koto wanaikara
Omoikiri te kuriyosete miyoo
Donna ashita ga soko de matterundaroo
Kitaitofuan o daita mama
Niji o matsu hitomi

Yukidoke o matte saku hana no yoo ni
Uro ni natte meguru mizu no yoo ni
Utsuroo kisetsu no naka de tsuyoku takumashiku
Yawarakaku yasashiku aretara

Me o sorashite shimau yoona higeki-tekina koto ga
Kimi no me no mae ni tachihadakaru toki
Chikara ni nareru ka na nani mo dekinai ka na
Sore demo dekirunara soba ni i sasete

Mada minu basho e tsunagaru ito
Kimi ga nozomu kagiri owari wa naikara
Tsuyoku nigirishimete tadotte ikoo
Donna keshiki ga soko de matteru ndaroo
Chihei no saki o mitsumeta mama
Niji o matsu hitomi

Hokoronda shinzoo nagareochite iku kanjoo
Nuiawaseyoo sukoshi itamukedo
Koboshi tari shinai yoo ni nakushi tari shinai yoo ni

Boku to kimi to o tsunageru ito
Soko ni wa kyori mo jikan mo ari wa shinaikara
Omoikiri sā tobikoete miyoo
Donna mirai ga soko de matterundaroo
Kitaitofuan no sono saki de
Niji o matsu hitomi
Kimi o matsu hikari

*Indonesia terjemahan*

Di langit kota yang tertidur
Ada sebuah bintang bersinar terang yang tak kuketahui namanya
Selama ini, aku tidak menyadarinya kalau selalu ada di sana
Ada sesuatu yang hanya terlihat saat langit gelap

Aku tahu bau tanah ketika aku menginjaknya
Aku tahu suara angin ketika aku berhenti
Aku tahu arti dari bekas luka dan rasa sakit ketika aku jatuh dan
Kehangatan tanganmu saat kamu memegang tanganku...

Malam di mana aku hanya melarikan diri atau hari di mana aku tidak mendengarkan
Ketika aku tidak menerima apa pun
Ketika kita memaafkan dan kita tertawa bersama-sama
Hanya saja mengapa hari ini begitu bersinar

Masa lalu dan masa depan yang terhubungkan oleh benang
yang sangat halus dan tidak akan putus
Kemudian, kita pergi bersama-sama
Seperti apakah pagi yang menunggu kita di sana?

Dengan harapan dan kecemasan
Mataku berharap bisa melihat pelangi

Mekar seperti bunga yang menunggu salju mencair
Seperti air yang mengalir dalam hujan
Di dalam musim yang silih berganti ini
Lembut, lembut dan menggelora

Hal-hal tragis yang akan membuatmu meneteskan air mata
Ketika aku berdiri di depanmu ...
Dapatkah aku menjadi lebih kuat? Apakah ada yang bisa aku lakukan?
Jika aku bisa melakukan sesuatu ... biarkan aku berada di sisimu

Benang yang mengarah ke tempat yang belum pernah kulihat
Tidak ada batasan seperti yang kamu inginkan
Seperti apakah pemandangan yang menunggu kita di sana?
menatap titik di cakrawala
Mataku berharap bisa melihat pelangi

Ketika aku membuka hatiku, emosiku melarikan diri
Lupakanlah sedikit, bahkan jika itu sedikit menyakitkan
Agar tidak tumpah ataupun hilang

Aku dan kamu dihubungkan oleh benang
Dan tidak ada jarak atau waktu di situ

Mari, mari kita melompat
Seperti apakah masa depan yang menanti kita di sana?
Melampaui harapan dan kecemasan
Mataku mengharapkan untuk melihat pelangi
Ada cahaya yang menunggumu

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang