Romaji lyrics
Dokoka de ikiru ai wo
Ikiru koto de mata kowashite
Shikatanai to haki suteta
Kotoba ga boku wo sasuShirazu shirazu hana wo fumitsuke
Ai wo utatte ikiteita
Kirei na kotoba ni namida shite
Boku wa boku wo kazaruHito wa naze yasashikute,
Inochi kuratte mimi wo fusagu?
Kono sekai tori no me de
Mitaku wa nainda yoBoku wa zennin nanka janai kedo
Kitto akunin nanka janai hazu dakedo
Mata ibukari mata ibukari
Nani mo wakaranaku naru
Koutei shite kure
Ai ga yasuku natte shimau
Sono mae ni me wo tojiru yoDokoka de saita hana wo
Ikiru koto de mata karashite
Shiawase na koto sae mo
Ushiro kuraku nattaSokora kashiko nagareru namida
Kasa wo sashite harai noketa
Kirei na kotoba wo tate ni shite
Boku wa boku wo mamoruHito wa naze yasashikute,
Asu wo ubatte bitoku wo haku?
Kono hitomi tojinakucha
Ikite ikenainda yoBoku wa zennin nanka janai kedo
Kitto akunin nanka janai hazu dakedo
Mata kowashite mata kowashite
Ibasho mamori tsudzukeru
Koutei shite kure
Kokoro kawaki kitte shimau
Sono mae ni me wo tojiru yo
Sore ga kotae daHito wa naze tsumetakute
Inochi sukutte mi wo sasageru
Sashinobeta sono te ni wa
Uso wa nai hazu darou?Dare mo zennin nanka janai kedo
Kimi mo akunin nanka janai hazu dakedo
Mata ibukari mata ibukari
Nani mo wakaranaku naru
Koutei shite kure
Boku ga yasuku natte shimau
Kotoba nado kakikesu kedo
Yurushite yo*Indonesia terjemahan*
Aku melanjutkan hidup di suatu tempat
Dengan terus menghancurkan cinta lagi
Aku tak punya pilihan selain membuangnya
Kata-kata cinta itu menusukkuTanpa disadari aku menginjak bunga
Hidup dengan menyanyikan cinta
Menangis karena kata-kata yang indah
Aku membohongi diriku sendiriMengapa manusia dengan baiknya,
Menutup telinga dan memakan hidupnya?
Dengan pandangan burung di dunia ini
Aku tak ingin melihat apa punAku pasti bukanlah orang yang baik
Tapi kuyakin aku juga bukan orang yang jahat
Aku bertanya-tanya lagi, bertanya-tanya lagi
Aku tak dapat memahami apa pun
Kumohon pertegaskanlah
Sebelum cinta ini menjadi murahan
Aku akan menutup mata terlebih duluAku hidup seperti bunga di suatu tempat
Yang mekar dan kemudian akan mati lagi
Bahkan hal-hal yang membahagiakan
Menjadi semakin gelap di belakangAir mata mengalir di berbagai tempat
Aku memakai payung untuk menepisnya
Dengan kata-kata indah sebagai perisai
Aku akan melindungi diriku sendiriMengapa manusia dengan baiknya,
Membuang esok dan memuntahkan kebajikan?
Aku harus segera menutup mataku
Jika tidak, maka aku tak bisa hidupAku pasti bukanlah orang yang baik
Tapi kuyakin aku juga bukan orang yang jahat
Aku menghancurkannya, menghancurkannya lagi
Aku terus melindungi keberadaanku
Kumohon pertegaskanlah
Sebelum perasaan ini menjadi kering
Aku akan menutup mata terlebih dulu
Itulah jawabannyaMengapa manusia dengan dinginnya
Berkorban demi menyelamatkan hidupnya?
Sesuatu yang digapai oleh tangan ini
Seharusnya bukan kebohongan, iya kan?Semuanya pasti bukanlah orang yang baik
Tapi kuyakin kau juga bukan orang yang jahat
Aku bertanya-tanya lagi, bertanya-tanya lagi
Aku tak dapat memahami apa pun
Kumohon pertegaskanlah
Sebelum diriku menjadi murahan
Aku akan menenggelamkan kata-kata
Maafkan aku
KAMU SEDANG MEMBACA
Japanese Song Lyrics
Random〘 Daftar Isi 🎧 〙 » OST Anime » OST Dorama » Song Covers » Lirik dan Terjemahannya 『 Request Closed 』 Baca aja dulu siapa tau suka:v Maaf kalau ada terjemahan yang salah atau lirik nya • Sumber : Google & Terjemahan Sendiri • Start : 19 Januari 2021...