Shigatsu wa Kimi no Uso Opening #1
Romaji lyrics
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irodzuki afuredasu
Akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochitaShunkan no doramchikku firumu no naka no hitokoma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu karaKimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi mo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu karaNemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutsu datte usureru kimi ni aebaSeijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugaa no you ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koeKimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te wo mou hasanaide
Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru karaMichibiitekureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni kurosu shihajimeta
Hora ima da soko de hikaru naraKimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
Kurayami wa owaru karaKimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu karaKotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara*Indonesian terjemahan*
Pelangi setelah hujan reda dan bunga yang mekar itu mulai memancarkan warnanya
Di hari itu, aku jatuh cinta padamu yang memandang langit berwarna kemerahanBahkan sekilas adegan di dalam film dramatis yang sesaat itu pun
Takkan menghilang karena terukir di dalam hatikuDirimulah! Dirimulah yang mengajarkannya kepadaku
Jika kegelapan bersinar maka ia akan menjadi langit berbintang
Jangan menyembunyikan kesedihan di balik senyuman itu lagi
Karena bintang-bintang yang berkilau itu akan menyinarimuAku lupa untuk tidur, mentari pagi pun menyambutku dan menyinari dengan teriknya
Aku bahkan dapat melupakan pusing yang kurasakan jika aku bertemu denganmuKeheningan ini begitu romantis, bagai gula yang meleleh di secangkir teh
Sementara suaramu berputar-putar di sekujur tubuhkuDirimulah! Dirimulah yang memberikanku senyuman
Jika air mata bersinar maka ia akan menjadi bintang jatuh
Jangan pernah lepaskan tangan yang telah terluka itu lagi
Karena hari esok akan datang ke langit yang dipenuhi harapanCahaya yang menuntunku itu adalah dirimu
Aku yang tertarik olehmu pun mulai berlari
Tanpa disadari kita pun mulai bersebrangan
Sekaranglah saatnya jika ia bersinar di siniDirimulah! Dirimulah yang mengajarkannya kepadaku
Karena kegelapan pasti akan berakhirDirimulah! Dirimulah yang mengajarkannya kepadaku
Jika kegelapan bersinar maka ia akan menjadi langit berbintang
Jangan menyembunyikan kesedihan di balik senyuman itu lagi
Karena bintang-bintang yang berkilau itu akan menyinarimuApakah jawaban selalu datang kebetulan? Saat diperlukan?
Suatu saat jalan yang kita pilih pun akan menjadi takdir
Harapan dan kecemasan yang kau genggam dengan erat itu
Pasti akan menggerakkan kita dan akan menjadi cahaya
KAMU SEDANG MEMBACA
Japanese Song Lyrics
Random〘 Daftar Isi 🎧 〙 » OST Anime » OST Dorama » Song Covers » Lirik dan Terjemahannya 『 Request Closed 』 Baca aja dulu siapa tau suka:v Maaf kalau ada terjemahan yang salah atau lirik nya • Sumber : Google & Terjemahan Sendiri • Start : 19 Januari 2021...