Kito Akari - Tiny Light (Cahaya Kecil)

86 8 1
                                    

Jibaku Shounen Hanako-kun Ending #1

Romaji lyrics

Yasashisa ni furete nokoru ondo kienai mama
Itoshii to ietara kokoro wa karuku naru kana

Tozashita tobira no mukou de
Kasukana koe ga kikoeteru
Fumidasu koto sae mo dekinai kara
Kodoku ni yorisotteru

Mada kono mune no naka ikizuita mama
Chiisana tomoshibi no you na omoi wo
Kaze ni fukarenu you ni
Ame ni nurenai you ni zutto
Dakishimeteta

Tada massugu na mama negau tsuyosa mo
Nakidashi sou ni naru moroi jibun mo
Kimi ga inakya shiranakatta nda yo
Guuzen no naka de unmei wo mitsuketa

Hitomi tojiru tabi kioku no umi tadayotte wa
Fukai yume no ato omokage wo sagashiteta nda

Kawaranai monokuro no hibi ni
Kimi ga iro wo soeteku kara
Nijinda kako sae mo itsunomanika
Imi wo mochihajimeteru

Mada kono mune no naka kakushita mama no
Itai hodo itoshii konna omoi wo
Itsuka kiete shimau sono mae ni
Todoketai hito wa kimi dake nan da

Donna namida mo donna egao mo
Subete wa kimi no tame ni aru kara

Mada kono mune no naka ikizuita mama
Chiisana tomoshibi no you na omoi wo
Kaze ni fukarenu you ni
Ame ni nurenai you ni
Zutto dakishimeteta

Tada massugu na mama negau tsuyosa mo
Nakidashisou ni naru moroi jibun mo
Kimi ga inakya shiranakatta nda yo
Guuzen no naka de unmei wo mitsuketa

Kimi ga iru dake de sekai wa kawatta

*Indonesia terjemahan*

Kehangatan yang tersisa dan tersentuh kebaikan tetap tak menghilang
Jika aku berkata "kau begitu berharga", akankah hati menjadi ringan?

Di balik pintu yang tertutup itu
Aku mendengar suara yang lemah
Aku bahkan tak bisa melangkah keluar
Aku terus meringkuk dalam kesedihan

Terus hidup di dalam hatiku dengan tetap seperti ini
Perasaan yang bagaikan cahaya kecil lentera itu
Tanpa membiarkannya tertiup oleh angin
Tanpa membiarkannya basah oleh hujan
Aku akan selalu menjaganya

Tapi kekuatan untuk berharap dengan keyakinanku
Dan kelemahan yang membuatku ingin menangis
Aku takkan pernah mengetahuinya tanpa dirimu
Akhirnya aku menemukan takdir secara kebetulan

Setiap kali menutup mata, aku hanyut ke lautan kenangan
Setelah bermimpi panjang, aku pun mencari keberadaanmu

Di dalam hari yang monokrom dan tak berubah ini
Kamulah yang telah memberikannya warna
Bahkan masa lalu yang buram tanpa disadari
Mulai memiliki sebuah makna

Tersembunyi di dalam hatiku dengan tetap seperti ini
Perasaan berharga yang kadang menyakitkan
Tapi sebelum ia menghilang suatu saat nanti
Aku ingin menyampaikannya hanya kepadamu

Air mata seperti apa pun, senyum seperti apa pun
Semua itu ada untuk kuberikan kepadamu

Terus hidup di dalam hatiku dengan tetap seperti ini
Perasaan yang bagaikan cahaya kecil lentera itu
Tanpa membiarkannya tertiup oleh angin
Tanpa membiarkannya basah oleh hujan
Aku akan selalu menjaganya

Tapi kekuatan untuk berharap dengan keyakinanku
Dan kelemahan yang membuatku ingin menangis
Aku takkan pernah mengetahuinya tanpa dirimu
Akhirnya aku menemukan takdir secara kebetulan

Dunia ini berubah hanya dengan keberadaanmu

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang