Eve - Yakusoku (Janji)

93 3 0
                                    

Romaji lyrics

Shiroi sekai no naka de wa
Jikan ga tomatte yuku you na ki ga shita

Itsumo misenai you na hyoujou ga
Sono kyori ga sukoshi dake itoshikatta

Maki modosenai to
Hashaideiru sono yokogao
Kakaeteita nayami mo chippoke da

Kimi ni somaru shikai ga
Kajikandeku ryoute ga
Kokoro kara negau yo
Owarasetaku nado wa nai nda to

Omoide no naka ni wa itsumo kimi no sugata
Yume no mama samenai mama
Sono egao ga wasurerarenai ya

Kotoba de wa tarinai you da
Otona ni nante narenai yo
Kudaranai koto bakka
Soredemo tanoshikatta

Zutto ima ga kono mama tsudzuitara ii ne
Nante sa boku ni hanikande miseru no
Naki sou na koe de

Atarashii sekai de wa
Kitto kokoro kara waraeteiru ka na

Ayamaritai na miseru kao nante nai yo
Boku wa kimi no omou mirai no doko ni mo inai you da

Nigedashitakunai yo ano hi ni modoritaku naru yo
Furimuite bakari no jinsei naraba akirameyou

Itaike na inori mo
Tashikametai kimochi mo
Ima nara ieru darou ka
Owarasetaku wa nai nda to shiru

Nando demo iu yo keshiki wa hakanage ni
Ashimoto wa obotsukanai kidzukeba hashiri dashite itanda
Nando demo iu yo aitai kotoba nado
Mitsukaru wake demo nai soredemo tada shinjite mitai kara

Omoide no naka kimi no sugata
Yume no mama samenai mama
Kawaranai na

Omoide no naka ni wa itsumo kimi no sugata
Yume no mama samenai mama
Sono egao ga wasurerarenai ya

Kotoba de wa tarinai you da
Otona ni nante narenai yo
Kudaranai koto bakka
Soredemo tanoshikatta

Zutto ima ga kono mama tsudzuitara ii ne
Kondo wa boku kara hanikande miseru no
Yakusoku shiyou


*Indonesian terjemahan*

Di dalam dunia yang putih ini
Aku merasa waktu bagaikan berhenti

Dengan wajah yang tak selalu kau perlihatkan
Meski sedikit saja, aku dapat mencintai jarak itu

Aku harus mengulang waktu
Sosokmu terbayang bersenda gurau
Bahkan hanya ada sedikit kegelisahan

Pandangan yang terwarnai olehmu
Dan kedua tangan yang kedinginan
Aku berharap dari hati terdalam
Aku tak ingin mengakhirinya begitu saja

Sosokmu selalu ada di dalam kenanganku
Sebagai mimpi yang tak pernah terbangun
Aku tak dapat melupakan senyuman itu

Kata-kata saja masih belum cukup
Aku juga tak bisa menjadi dewasa
Penuh dengan sesuatu yang bodoh
Meski begitu, terasa menyenangkan

Aku berharap saat ini dapat terus berlanjut selamanya
Karena aku ingin memperlihatkannya kepadamu
Dengan suara yang seolah menangis

Di dalam dunia yang baru ini
Apakah aku dapat tersenyum dengan tulus?

Aku ingin meminta maaf, tapi tak ada wajah yang muncul
Sepertinya aku tak dapat ditemukan di masa depan yang kau bayangkan

Aku tak ingin melarikan diri, tapi aku ingin kembali ke hari itu
Jika hanya terus berpaling dari hidup ini, lebih baik menyerah

Bahkan doa yang menyedihkan
Dan perasaan yang ingin kupastikan
Apakah sekarang dapat terucapkan?
Aku tahu bahwa aku tak ingin mengakhirinya

Akan kukatakan berkali-kali, pemandangan ini begitu fana
Aku tak dapat merasakan langkahku, tanpa kusadari aku hanya terus berlari
Akan kukatakan berkali-kali, kata-kata dari perasaan rindu
Meski tak dapat menemukannya, tetap saja aku akan terus mempercayainya

Sosokmu ada di dalam kenanganku
Sebagai mimpi yang tak pernah terbangun
Tak pernah berubah

Sosokmu selalu ada di dalam kenanganku
Sebagai mimpi yang tak pernah terbangun
Aku tak dapat melupakan senyuman itu

Kata-kata saja masih belum cukup
Aku juga tak bisa menjadi dewasa
Penuh dengan sesuatu yang bodoh
Meski begitu, terasa menyenangkan

Aku berharap saat ini dapat terus berlanjut selamanya
Kali ini, aku pasti akan memperlihatkannya kepadamu
Aku berjanji kepadamu

Japanese Song LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang