Gerimis mulai turun di malam hari. Angin tiba-tiba bertiup kencang, dan gerimis membawa sedikit rasa dingin saat turun ke hutan belantara yang luas.Banyak obor di dekat tenda padam oleh angin. Para prajurit Uto mengutuk. Ketika mereka ditempatkan di luar, lebih baik mengalami hari yang cerah daripada hari hujan. Untuk sesaat, pandangan mereka ke arah kota dipenuhi dengan keserakahan dan kebiadaban. Rundu bisa tinggal di rumah yang bisa melindungi mereka dari angin dan hujan. Dikatakan bahwa Jinling memiliki kecantikan yang tak terhitung jumlahnya, dan ketika mereka mencapai ibu kota, akan ada hal-hal baik yang tak ada habisnya. Seorang selir biasa di istana kekaisaran memiliki makanan dan pakaian yang lebih baik daripada para menteri Kerajaan Uto.
Segera, ketika Huyate memberi perintah untuk menyerang, kota akan menjadi milik mereka.
Para prajurit Uto memandangi gerbang kota yang tertutup rapat seolah-olah mereka sedang melihat seekor anjing gemuk. Mata mereka dipenuhi dengan keserakahan.
Pada saat ini, seutas tali digantung. Di bawah langit malam, sesosok tubuh terlihat tergantung di tali. Tidak lama kemudian, banyak tali muncul bersamaan, masing-masing dengan beberapa sosok tergantung di sana.
Tentara Uto yang berpatroli berkata, "Cepat pergi dan beri tahu jenderal bahwa Rundu telah melepaskan orang-orangan sawah lagi!"
Huyate sedang minum di kamp. Ketika dia mendengar berita itu, dia mencibir. "Mereka benar-benar berpikir bahwa kita mengirimi mereka anak panah setiap hari. Beri tahu yang lain untuk melepaskan beberapa anak panah saja. Jika ada lagi, bahkan jika mereka rusak, kami tidak akan memberikannya kepada orang-orang tak bertulang Da Wei itu! "
Bawahan menerima pesanan dan pergi.
Tali itu bergoyang sedikit. He Yan adalah salah satu orang pertama yang turun dari menara. Gerakannya sangat cepat, dan dalam sekejap, kakinya menyentuh tanah. Sebelum dia bisa menenangkan diri, dia mendengar suara deru anak panah di atas kepalanya. Hatinya menegang. Uto telah melepaskan anak panah.
Ini sebenarnya sesuai harapannya. Sebelumnya, dia sudah dua kali memerintahkan orang untuk melepaskan orang-orangan sawah. Namun, dia tidak bisa mencegah Uto yang waspada sesekali melepaskan beberapa anak panah untuk menguji air. Anak panah ini mungkin meleset, atau mungkin mengenai beberapa tentara, tapi ... tidak ada suara.
Selain suara hujan dan angin, tidak ada suara lain. Seperti yang dia katakan, tidak peduli betapa menyakitkannya itu, dia harus menanggungnya. Hanya dengan memperlakukan dirinya sebagai 'orang-orangan sawah', Uto akan percaya bahwa yang diikat pada tali yang tergantung di menara adalah 'orang-orangan sawah'.
Suara lembut datang dari sampingnya. Ada orang yang turun dari kiri dan kanan. Lima ratus tentara elit mengikuti dari belakang dan mendarat di sebidang tanah ini. Waktu hampir habis.
Untungnya, Uto hanya menembakkan beberapa anak panah di awal, dan kemudian tidak ada lagi gerakan. Mungkin karena mereka tidak mendengar apa-apa, mereka yakin hari ini sama seperti sebelumnya, trik 'mengambil panah' Li Kuang, jadi mereka tidak ingin dibodohi lagi. Setelah menunggu seperempat jam, semua orang telah tiba.
Di antara lima ratus orang itu, total ada tiga orang yang terluka oleh panah Uto. Untungnya, tidak ada dari mereka yang terluka parah. He Yan memerintahkan mereka bertiga untuk mengambil tali itu dan kembali ke kota. Orang-orang lainnya mengikutinya untuk menyelinap ke tenda Uto.
Hujan malam adalah perlindungan terbaik. Tirai hujan menutupi segalanya, dan segala sesuatu di dunia diselimuti kegelapan.
Di dekat tenda, tentara yang berpatroli berjalan berkeliling dengan obor yang goyah. Tentara dan kuda Uto sangat santai. Mereka mungkin berpikir bahwa kemenangan tidak dapat dihindari, dan mereka tidak percaya bahwa tentara dan kuda Rundu akan berani masuk ke kamp mereka dan melancarkan serangan diam-diam. Bahkan tentara yang berpatroli tidak terlalu serius dengan patroli mereka.
KAMU SEDANG MEMBACA
[END] (BOOK 1) Legend of Female General / (translated by RahayuYogantari)
ActionNovel ini bukan karya saya. THIS STORY AND NOVEL Isn't Mine I DO NOT CLAIM ANY RIGHTS SELURUH KREDIT CERITA NOVEL INI MUTLAK MILIK AUTHOR (PENGARANG/PENULIS) SAYA HANYA MENERJEMAHKAN KEMBALI DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA JUDUL : Rebirth o...