Dua hari kemudian, Liu Buwang dimakamkan.
Menurut adat Jiyang, setelah seseorang meninggal dunia, mereka akan dikirim ke peti mati dengan perahu kayu dan dikuburkan di dalam air. Perahu kayu itu juga disebut "perahu yang membawa jiwa". Karena Jiyang dekat dengan air, masyarakat Jiyang percaya bahwa Dewi Air akan menggunakan perahu untuk membawa jiwa seseorang ke seberang.
He Yan pergi untuk mengirim Liu Buwang pergi untuk terakhir kalinya.
Liu Buwang berbaring di peti kayu dengan ekspresi sangat tenang. Tidak diketahui apa yang dia pikirkan sebelum meninggal, tetapi sudut mulutnya juga tersenyum. He Yan meletakkan segenggam bunga di tangannya di atas perahu kayu.
Hubungan guru-muridnya dengan Liu Buwang sebenarnya sangat singkat. Liu Buwang-lah yang menariknya keluar dari tumpukan mayat dan mengajarinya cara menggunakan pedang, panah, busur, dan kuda. Qimen Dunjia He Yan digabungkan dengan buku-buku militer yang telah dipelajari He Yan, yang mengubah hidupnya sejak saat itu.
Jika Liu Buwang tidak mengulurkan tangannya padanya saat itu, dia mungkin akan mati di gurun Kabupaten Mo. Setelah dilahirkan kembali dan bertemu Liu Buwang lagi, dia awalnya mengira itu adalah hadiah dari surga. Namun, nasib ini seperti kilauan di panci dan menghilang dengan sangat cepat.
He Yan membenci dirinya sendiri karena tidak berbicara lebih banyak dengan Liu Buwang. Sekarang, dia memiliki banyak penyesalan. Dia tidak punya waktu untuk bertanya kepada Liu Buwang apa yang terjadi antara dia dan Mu Hongjin saat itu, dia juga tidak punya waktu untuk bertanya di mana dia selama ini. Dia juga tidak memiliki kesempatan untuk menceritakan kepada Liu Buwang tentang kekhawatiran dan ketidakpastiannya. Dalam hidupnya, dia sepertinya tidak memiliki hubungan yang baik dengan orang yang lebih tua. Nasibnya bersama orang tua dan kerabatnya pun semakin redup. Liu Buwang adalah tuan dan ayahnya. Sekarang, dia juga telah pergi.
Selalu ada lebih banyak penyesalan di dunia daripada kepuasan.
"Yang mulia." He Yan mendengar Cui Yuezhi di belakangnya berbicara. Dia berbalik dan melihat Mu Hongjin berjalan mendekat.
Dia tidak memakai jubah merah tapi jubah hitam. Rambutnya yang panjang dikepang dan diikat, dan dia mengenakan mahkota emas di kepalanya. Dia masih cantik dan kuat seperti sebelumnya, tapi ada sedikit kebingungan di ekspresinya. Itu membuatnya tampak seperti anak kecil yang tersesat, dan rentan.
He Yan menyingkir, dan Mu Hongjin berjalan ke depan perahu kayu.
Benda penguburan pria di kapal itu hanyalah pedang dan sitar, keduanya akan ditinggalkan di peti mati kayu. Ketika dia meninggalkan gunung, dia sama tampannya dengan dulu, dan ketika dia meninggalkan dunia fana, dia masih belum ternoda. Meski pemuda berpakaian putih itu sudah tua, dia sepertinya masih muda.
Mu Hongjin menatap kosong.
Ketika Xiao Jue mengatakan bahwa Liu Buwang tidak ada di sini, dia merasa itu tidak dapat dipercaya pada awalnya, dan kemudian dia menganggapnya konyol. Kemudian, dia dilanda rasa kehilangan yang sangat besar, yang membuatnya sulit untuk percaya bahwa ini telah terjadi.
Tapi apa yang sudah terjadi memang harus terjadi. Banyak hal yang tidak dapat diubah oleh kehendak seseorang. Dia bukan lagi gadis kecil yang bodoh. Yang harus dia lakukan hanyalah membenamkan kepalanya di bantal dan membohongi dirinya sendiri bahwa dia tidak percaya.
Itu sebabnya dia datang.
Liu Buwang meninggal untuk melindungi Kota Jiyang. Sebelum meninggal, dia membuat formasi di tepi sungai di depan mulut labu. Dia bertarung melawan ratusan dan ribuan orang sendirian, tetapi dia tidak memberi tahu siapa pun.
Seperti biasa, dia menolak untuk mengatakan apapun.
Ini adalah satu-satunya pria yang pernah dia cintai dalam hidupnya. Meskipun Liu Buwang memiliki orang lain di hatinya dan mereka telah putus selama bertahun-tahun, kekhawatiran tetap menjadi perhatian. Mu Hongjin masih akan sedih jika dia meninggal.
KAMU SEDANG MEMBACA
[END] (BOOK 1) Legend of Female General / (translated by RahayuYogantari)
AksiNovel ini bukan karya saya. THIS STORY AND NOVEL Isn't Mine I DO NOT CLAIM ANY RIGHTS SELURUH KREDIT CERITA NOVEL INI MUTLAK MILIK AUTHOR (PENGARANG/PENULIS) SAYA HANYA MENERJEMAHKAN KEMBALI DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA JUDUL : Rebirth o...